Para prevenir problemas com a lâmina de barbear, sempre lave-a com água fria em vez de quente. | Open Subtitles | لتجنب الحرقان الناجم عن موس الحلاقة دائما تنقعوا الموس فى الماء البارد بدلا من الساخن |
"Sou um morto-vivo que me consigo barbear com a mão. | Open Subtitles | لذا أنا وحش غير قابل للموت وأستطيع الحلاقة بيدي |
os carros de agora parecem máquinas de barbear eléctricas. | Open Subtitles | السيارات الحديثة. جميعها تبدو مثل آلاتَ الحلاقة كهربائيةَ |
O som da navalha afiando, e com esse cheiro, me sinto com 9 anos no barbeiro com meu pai. | Open Subtitles | ملمس شفرة الحلاقة والرائحة الطيبة لكريم الحلاقة كما لو كنت في سن التاسعة وذاهب للحلاق مع أبي |
Esse corte não é do barbear! Ele veio comigo do loop temporal! | Open Subtitles | هذا القطع ليس من الحلاقة لقد حملته من خلال حلقة الزمن |
Só tenho um homem que se cortou ao barbear e outros dois que têm mordeduras de ácaros. | Open Subtitles | لم أحصل على شيء لكن رجل جرح نفسه أثناء الحلاقة واثنان لديهما لسعة حشرة سرير. |
Fico-me pelas minhas lâminas descartáveis e a espuma de barbear. | Open Subtitles | سأتمسّك بشفراتي ذات الإستعمال لمرّة واحدة وعُلبة رغوة الحلاقة. |
É para os cortes ao barbear, mas, deve ajudar. | Open Subtitles | ،عادة فقط للجروح من الحلاقة لكن، قد يساعد |
Na representação, o sangue é o material. A lâmina de barbear ou a faca é a ferramenta. | TED | خلال الأداء، الدم هو المادة، وشفرة الحلاقة أو السكين هي الأداة. |
Ele também ficara muito feliz de ver o Sr. Voce gosta de barbear rente, não é? | Open Subtitles | سيكون مسرورا لرؤيتك أيضا تحب الحلاقة ، صح ؟ |
barbear com água fria não fará de nós melhores soldados. | Open Subtitles | الحلاقة بمياة باردة لن تجعلنا جنود أفضل منهم |
Sargento, não distribua mais material de barbear... nem sabão. | Open Subtitles | أيها العريف , لن يكون هناك مشاكل آخرى على الحلاقة أو الصابون |
Mostraremos o procedimento adequado para barbear e lavar no terreno. | Open Subtitles | هذا الرجل سيقوم بإجراءات الحلاقة والإستحمام فى الساحة |
Eu lembro-me de ir ao barbeiro com o meu pai quando criança. | TED | يمكنني تذكر الذهاب إلى صالون الحلاقة كطفل مع والدي. |
- Deixa-me olhar-te bem. - Não pareço agora, preciso barbear-me. | Open Subtitles | ـ دعنى أتفقدك ـ لا تفعلى ذلك الآن ,فأنا بحاجة إلى الحلاقة |
Para os negros, a barbearia não é apenas um lugar onde cortamos o cabelo ou aparamos a barba. | TED | بالنسبة للرجال ذوي البشرة السوداء، صالون الحلاقة ليس مجرد مكان حيث يتم فيه قص شعركم أو تقصير لحيتكم. |
A conversa, o diálogo, essa é a essência da barbearia dos negros. | TED | الحديث وحديث الصالون والمحادثات، هي ما تشكل جوهر صالون الحلاقة للسود. |
Até fiz uma depilação á estrela pornografica. | Open Subtitles | حتى إنني أخرجت شفرة الحلاقة وحلقت حلاقة مثيرة |
Pensa... Tu a ensiná-lo a barbear-se e a tirar pontos. | Open Subtitles | ...فقط فكر يمكنك تعليمه كيفية الحلاقة و التلاعب بالنقاط |
A tendência de depilar provocou um aumento nas labioplastias. | TED | اثار الميل إلى الحلاقة إرتفاعاً آخرًا في شفاه الفرج. |
- Canoe. Uma loção after shave. - E o resto? | Open Subtitles | كانو انه غسول بعد الحلاقة ماذا عن الآخر ؟ |
Esses pioneiros abriram caminho para o meu percurso profissional com barbearias e saúde, que começou na escola de medicina em Chicago. | TED | مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية. |
Porque estou com tipos a quem têm de tirar as lâminas? | Open Subtitles | لمَ أنا مع أشخاصٍ ممنوع عليهم الاحتفاظ بشفرات الحلاقة والأحزمة؟ |
Porque o último papa que tivemos aqui encheu o kit da barba com chocolates. | Open Subtitles | لان البابا السابق قد ملأ علبة الحلاقة بالبسكويت |