E eu falei sobre isto durante toda a campanha. | TED | ولقد تحدثت عن هذا طوال الحملة الإنتخابية. |
Não pode estar a sério com isso de continuar a campanha. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جاداً بشأن الإستمرار في هذه الحملة الإنتخابية |
Algo que o prejudicou durante a campanha. | Open Subtitles | الأمر الذي كلفه غاليا في الحملة الإنتخابية. |
Se não fosses a sombra gerente da campanha do secretário. | Open Subtitles | إن لم تكوني مديرة الحملة الإنتخابية لمساعد وزير الدفاع. |
Depois de Ziegler, o chefe da campanha do Presidente, | Open Subtitles | و بعد إنتهاء زيجلير بوقت قليل قام مدير الحملة الإنتخابية للرئيس |
Durante os comícios e os discursos de campanha do Tea Party, disseram-nos que a América foi fundada como uma nação cristã e que, se os Fundadores estivessem cá, hoje, nos diriam isso mesmo. | Open Subtitles | بين سباق حزب الشاي وخطابات الحملة الإنتخابية, أخبرونا بأن أمريكا تم تأسيسها كأمة مسيحية وإن كان أبانا المؤسس لدولتنا |
Eu fiz campanha com o outro tipo, mas votei em si! | Open Subtitles | شكراً ، شكراً ، يا سيّد رئيس ، لقد أحببت الحملة الإنتخابية للمتقدم الآخر ، لكن صوّت لك |
a campanha com o meu tio faz o ténis parecer fácil. | Open Subtitles | الحملة الإنتخابية مع عمي جعلت جولة التنس تبدو سهلة. |
Ele disse que... poderá ter ficado grávida durante a campanha. | Open Subtitles | لقد إدعى... أنك قد تكونين حامل خلال الحملة الإنتخابية |
Vou levar a campanha a ti. Vou fazer funcionar. | Open Subtitles | سأُحضر الحملة الإنتخابية إليك سأعملُ على هذا |
Vamos imediatamente meter mais mulheres na política — o único partido político a tomar conta gratuitamente das crianças das nossas candidatas para elas poderem sair de casa e iniciarem a campanha. | TED | دعونا كسب المزيد من النساء في السياسة فورًا لكونه الحزب السياسي الوحيد لتقديم الرعاية المجانية لأطفال مرشحاتنا، حتى يستطعن الخروج من البيت والبدء في الحملة الإنتخابية. |
- Acha que vai afectar a campanha? - Não. Querem saber a minha história? | Open Subtitles | -أتعتقد إن هذا سيؤثر على الحملة الإنتخابية ؟ |
E diz que o limite dos donativos para a campanha não se aplicam hoje. - Feliz aniversário, Sr. presidente. | Open Subtitles | أنشري الخبر بأن تكاليف الحملة الإنتخابية ليست محدودة وأن الرئيس ... |
Não te vejo desde a campanha. | Open Subtitles | لم أرك منذ نهاية الحملة الإنتخابية. |
É dirigido ao núcleo das edições da campanha. | Open Subtitles | لقد أطلق الأسماء على قلب الحملة الإنتخابية |
Não sei se é só o stress da campanha ou as expectativas que as pessoas têm em mim mas neste momento, tenho os nervos em fúria. | Open Subtitles | هل هو مجرد الصعط العصبي الناتج عن الحملة الإنتخابية أم هي التوقعات التي ينتظرها الناس مني لقد في الوقت الحالي أنا حطام عصبي |
Senhoras e senhores, agora é hora da campanha. | Open Subtitles | السيداتو السادة، لقد حان وقت الحملة الإنتخابية. |
Tens razão. Foi um longo dia de campanha. | Open Subtitles | كُنتَ محقاً، لقد كان يوم طويل في الحملة الإنتخابية. |
Eles esperam que estejas em cima do palco comigo, durante os acontecimentos de campanha. | Open Subtitles | إنهم يأملون أن تكوني معي علي المنصة خلال الحملة الإنتخابية |
Certamente vou usar a t-shirt de campanha dele. | Open Subtitles | سأسانده و ألبس قميص الحملة الإنتخابية |