Casos de gravidez indesejada aumentaram em 16 porcento. | Open Subtitles | تقارير الحملِ الغير مرغوبِ اعلى ب16 بالمائة. |
A gravidez é delicada, se for um menino, nós os Boleyn seremos intocáveis. | Open Subtitles | هذا الحملِ غير ثابتُ. إذا هو ولد، ستكون عائلة بولين مُحصّنه. |
O desejo de engravidar é tão forte que pode mudar os níveis hormonais, desencadeando todos os sinais biológicos da gravidez. | Open Subtitles | "عندما الرغبة أَنْ يُصبحَ حاملاً قويُ جداً "هورمون يَستوي يُمْكِنُ أَنْ يَتغيّرَ، بَدْء كُلّ الحيوي إشارات الحملِ." |
Se quiseres passar pela gravidez sozinha, muito bem, mas quando tivermos a criança, eu terei direitos. | Open Subtitles | إذا تُريدُ أَنْ تَمْرَّ بهذا الحملِ لوحدك، يُغرّمُ... لكن عندما عِنْدَنا هذا الطفلِ، عِنْدي الحقوقُ. |
Só encontrei três tipos de teste de gravidez. | Open Subtitles | ثلاثة مِنْ أنواعِ اختبارات الحملِ |
Porque você disse que já se sabe da gravidez. | Open Subtitles | لأنك قُلتَ أن قصّة الحملِ انتشرت |
Teste de gravidez. | Open Subtitles | اختبار الحملِ |