Não estamos a sentir a beleza. Estamos a pensar que ela está no sistema límbico. | TED | نحن لا نشعر بالامر . نحن نفكر به يبدو الجمال في الجهاز الحوفي إن لم تكن فكرة عفى عليها الزمن |
O Laboratório límbico consiste em dois componentes: um motor narrativo e uma máquina de meios de comunicação | TED | يتكون المعمل الحوفي من مكونين: وسيلة إعلام ومحرك للقصص. |
O mecanismo narrativo do Laboratório límbico já ajuda os criadores de conteúdos a refinar a forma de contar histórias, para entrarem em consonância com o público alvo, a nível individual. | TED | كما يساعد محرك المعمل الحوفي السردي صناع المحتوى على تنقيح قصصهم؛ لذا سيعاد سردها وفقًا لرغبةِ كل شخصِ. |
O raciocínio do córtex pré-frontal, versus a luxúria límbica. | Open Subtitles | الفص الجبهى يقنع شهوة جهازك الحوفي |
Ressonância límbica. | Open Subtitles | الرنين الحوفي |
Atualmente estou a testar o Laboratório límbico num estudo piloto com o Centro Norm Lear, que assiste às 50 séries televisivas de topo. | TED | حاليًا أختبر معملي الحوفي بدراسة إرشادية بالتعاون مع مركز نورمان لير، الذي يفحص أفضل 50 برنامج تلفزيوني، |
Existe algo na região do hipo tálamo no sistema límbico, que é a parte mais primitiva do cérebro. | Open Subtitles | هناك شيء يسمى المنطقة الطائية من الجهاز الحوفي إنهـا الجزء الأكثر بدائية بالدمـاغ |
Afectam o sistema límbico, a parte do cérebro responsável pelo controle dos impulsos. | Open Subtitles | تؤثر على الجهاز الحوفي وهي منطقة في الدماغ التي تؤثر على الدوافع الداخلية والسيطره عليها |
Há uma ligação neuronal muito bem estabelecida entre a glândula lacrimal e o sistema límbico do cérebro associado à emoção. | Open Subtitles | هناك رابط عصبي راسخ جدّاً بين الغدة الدمعية والجهاز الحوفي للدماغ المرتبط بالعواطف. |
Repara no sistema límbico! | Open Subtitles | يا إلهي انظري إلى جهازها العصبي الحوفي |
Olhem para o sistema límbico. O hipocampo é enorme. | Open Subtitles | انظرا إلى النظام الحوفي حصين ضخم |
O meu sistema límbico quer arrancar-te as calças. | Open Subtitles | جهازي الحوفي يريد أن ينزع بنطالك |
O outro componente do Laboratório límbico, a máquina mediática, avaliará como os "media" conseguem uma reação emocional e fisiológica, e depois vão buscar cenas a uma biblioteca de conteúdos dirigidas ao ADN mediático de uma pessoa específica. | TED | المكون الثاني في المعمل الحوفي ماكينة صناعة وسائل الإعلام. ستقيم كيف تؤثر وسائل الإعلام على استجاباتنا العاطفية والفسيولوجية؟ ثم تسحب المشاهد من مكتبة المحتويات إلى الحمض النووي الخاص بالشخص المنشود، |
(Risos) Estou a desenvolver um laboratório biométrico de código aberto, um sistema de IA a que chamo Laboratório límbico. | TED | (ضحك) لقد شيدت معملًا متطورًا كمصدر للإحصائيات البيولوجية. يشبه خاصية الذكاء الصناعي، وقد أطلقت عليه اسم المعمل الحوفي. |