Nesta nova vida em que me encontro, estou a fazer o melhor para adotar este conceito enquanto sigo em frente no meu luto. | TED | في تلك الحياة الجديدة التي وجدت نفسي بها، أفعلُ ما بوسعي لأحتضن هذا المفهوم بينما أحاول تخطي فاجعتي. |
Isso é o que os nossos corpos fazem mensalmente, aquecem na expetativa de manter quente uma nova vida. | TED | سيداتي، هذا هو بالظبط ما تفعله أجسادنا كل شهر، تسخن تحسبًا للحفاظ على الحياة الجديدة للصغير دافئة. |
Dez horas: A nova vida Esta demanda alterou o herói, ele ultrapassou a sua antiga vida. | TED | 10:00: مرحلة الحياة الجديدة لقد تغير الآن مُسمى البطل و وضعه ؛ لقد تغيرت حياته القديمة. |
Não eram só coisas que ia comprar. Era uma vida nova para nós. | Open Subtitles | ليست الأشياء التي كنت سأشتريها فقط، وإنما الحياة الجديدة التي كنا سنعيشها |
Esse abraço de urso levará à concepção de novas vidas que nascerão no abrigo de hibernação durante o inverno mortal. | Open Subtitles | احضان الدببةّ ستقود إلى مفهوم الحياة الجديدة لكي تولد في كهف البيات الشتوي في اعماق الشتاء. |
Á medida que devastaram a terra, aprenderam a retirar nova vida do Sol. | Open Subtitles | وبينما يخرب السككسيس الأرض، يحصلون على الحياة الجديدة من الشمس |
No entanto, é de salientar que, apesar da nossa dor, esta morte ocorre no seio de nova vida. | Open Subtitles | و يجب الإشارة إلى أنه و نحن فيخضمحزننا... فهذا الموت سيأخذ مكانه في ظلال الحياة الجديدة |
Uma verdadeira mãe dando à luz uma nova vida e devorando a velha. | Open Subtitles | الأم الحقيقية , تلد الحياة الجديدة و تلتهم القديمة |
Onde estou agora toda esta nova vida que eu tenho meus sonhos a realizarem-se... | Open Subtitles | هذه الحياة الجديدة الجميلة التي حصلت عليها او أحلامي التي تحققت |
E nós mesmos seríamos dispersos impiedosamente, pela nova vida. | Open Subtitles | ونحن أنفسنا ستفرّقنا الحياة الجديدة بلا رحمةٍ |
seus medos naturais... sobre a nova vida que está prestes a começar. | Open Subtitles | قلقكِ طبيعي بسبب الحياة الجديدة التي توشكين دخولها. |
Não é nada de mais. Estou apenas a acostumar-me à nova vida. | Open Subtitles | إنها ليست مشكلة أتعود فقط على الحياة الجديدة |
- Não estão prontos para a nova vida. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنهما مستعدان لهذه الحياة الجديدة بعد |
Será a tal nova vida que temos falado. | Open Subtitles | سوف تكون تلك الحياة الجديدة التي تكلمنا عنها. |
Estou disposto a fazer qualquer coisa qualquer coisa que possa para fazer esta nova vida boa. | Open Subtitles | والآن أأمل بالقيام بأي شيء أي شيء استطيع فعله للمساهمة بجعل هذه الحياة الجديدة رائعة |
Só não tenho a certeza de estar preparado para me mudar para um lugar onde irei viver uma nova vida quando estou a começar a sentir-me confortável com a vida que vivo agora, sabe? | Open Subtitles | انا فقط لست متأكداً ان كنت فعلاً مستعداً لحزم حقائبي وأرحل لمكانٍ ما وأعيش هذه الحياة الجديدة |
percebes? Para não teres de te preocupar até te adaptares à nova vida. | Open Subtitles | لتجعلك تبدأ، كما تعلم حتى تتأقلم مع الحياة الجديدة |
Mas nesta nova vida, não há segundas hipóteses. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحياة الجديدة لا يوجد فرص ثانية |
Por favor, não destruam a vida nova que criei aqui. | Open Subtitles | أرجوكم ألا تحطموا الحياة الجديدة التي كونتها هنا |
Só uma vida nova pode derrotar a Morte... | Open Subtitles | فقط الحياة الجديدة تستطيع هزيمة الموت |
Vamos brindar às nossas novas vidas. | Open Subtitles | هيا نشرب نخب الحياة الجديدة. |