"الحياة تستمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A vida continua
        
    Sei que está ocupado com a mudança, mas A vida continua. Open Subtitles اعرف انك مشغول في فض متاعك لكن الحياة تستمر
    Acabámos, A vida continua, seja como for. Open Subtitles انفصلنا، الحياة تستمر أياً كان لكن أتعلمين؟
    Todas sentimos pela Cindy, mas A vida continua e é o trabalho que te dá de comer. Open Subtitles كلنا حزينات لموت سيندى لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك ينسيكى ايضا
    Tens de acreditar em mim. A vida continua. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني في هذا يا رجل، الحياة تستمر
    Mas, a determinada altura, temos que aceitar o facto que A vida continua. Open Subtitles لكن بطريقة ما, علينا ان نقبل الحقيقة بأن الحياة تستمر بالأستمرار
    Já não nos falamos mais, mas... A vida continua. Open Subtitles نحن لسنا على اتصال بعد الآن، نعم، ولكن الحياة تستمر.
    Eu bati, o disco entrou, ganhamos, vocês não, A vida continua. Open Subtitles لقد ضربت القرص، دخل في المرمى فزنا، انتم خسرتم، الحياة تستمر
    Mas A vida continua. A velha luta por amor e glória, não é? Open Subtitles -ولكن الحياة تستمر, تلك قصة قديمة, الصراع من اجلالحبوالمجديا" بوب"
    Não vejo piada na frase "A vida continua". Open Subtitles الحياة تستمر؟ لا أعتقد ان "الحياة تستمر" مضحكة
    Sim, eu sei, eu sei. A vida continua. Open Subtitles نعم , أعلم , أعلم الحياة تستمر
    Ainda assim... A vida continua. Open Subtitles .. على الرغم من هذا الحياة تستمر
    Ali em baixo A vida continua, o tráfego continua a fluir, as acções transaccionadas e o "O Caminho das Estrelas" está no ar. Open Subtitles هناك بالأسفل ... تستمر الحياة تستمر حركة السير
    A vida continua. Tens visto as notícias? Open Subtitles الحياة تستمر هل تشاهد الأخبار؟
    Bem, acho que A vida continua. Open Subtitles حسنـاً , أعتقد أن الحياة تستمر
    Não te preocupes. Ficamos bem. A vida continua. Open Subtitles لا داعي للقلق، سنكون بخير الحياة تستمر
    Mas, sabes, A vida continua, querida. Open Subtitles لكن أتعرفين؟ الحياة تستمر يا عزيزتي
    E A vida continua. Open Subtitles أنت لا تزال هنا موجود و الحياة تستمر
    Quando morremos, A vida continua sem nós. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}عندما تموت، فإن الحياة تستمر بدونك
    A boa notícia é que A vida continua. Open Subtitles .البشارةُ أن الحياة تستمر بعد ذلك
    Eu só dizia: "Tens noção que íamos morrendo num incêndio, há umas 8 horas?" É tão estranho como A vida continua. TED وظللنا نقول: " هل تدركون أننا كنا على وشك الموت في حريق فندق، منذ حوالي ثماني ساعات؟" إنه لمن الغريب كيف أن الحياة تستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more