"الحياه و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vida e
        
    Em particular, decidi que iria tentar resolver o problema complicado do equilíbrio entre a vida e o trabalho. TED على وجه الخصوص , قررت أني أود محاولة معالجة المسألة الشائكة التوازن بين الحياه و العمل.
    Senta-te, enquanto te conto umas coisas sobre a vida e o John Robie. Open Subtitles أجلسى و سوف أخبرك بشيىء عن الحياه و جون روبيه إجلسْي قبل أنا أُوقعَك.
    No meu negócio isso pode significar facilmente a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت.
    Quero dizer que a sua, é um mão que dá a vida.E não a tira, minha Senhora. Open Subtitles اعنى ان يدك تعطى الحياه و لا تأخذها يا سيدتى
    É tudo sobre o fluir do chi - A força por detrás da vida e o seu significado Open Subtitles انها بخصوص التشى القوه فى الحياه و معناها الحقيقى
    Se assim for, temo que elas fiquem marcadas para o resto da vida e nunca mais possam ser ajudadas. Open Subtitles لو ان هذه هى القضيه ، انا خائف من أن هؤلاء البنات جرحوا كثيرا من اجل الحياه و لن يمكن مساعدتهن
    Acho que isto significa que a vida e a água são inseparáveis. Open Subtitles ...أعتقد أن هذا يعنى الحياه و الماء لا ينفصلان عن بعض
    Nas profundezas da colmeia, toquei no limiar da vida e da morte. Open Subtitles بأعماق ذاك القفير، عبرتُ العتبة التي بين الحياه و الموت.
    Carente de vida e cheio de relíquias de uma raça extinta. Open Subtitles خالى من الحياه و كل سكانه اختفوا
    A vida e a morte. Open Subtitles الحياه و الموت
    Vá lá, vida e morte. Open Subtitles الحياه و الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more