A minha única interacção com baleias é o que vejo na televisão. | Open Subtitles | ...رأيت فقط تفاعلي الوحيد مع الحيتان هو ما أراه على التلفزيون |
Se a única maneira de salvar as baleias, é matando outra criatura inocente, não te posso deixar fazê-lo. | Open Subtitles | إن كان السبيل الوحيد لإنقاذ الحيتان هو قتل حيوان بريء آخر؟ فلن أسمح لك |
Talvez a descoberta mais notável sobre estas baleias é que elas são as únicas baleias de bossa do mundo que não migram. | Open Subtitles | ولعل ابرز اكتشاف لهذه الحيتان هو انه هو الحوت الاحدت التي لاتهاجر في العالم |
Uma dos muitas desculpas pós-racionais dadas pelo governo japonês para matar baleias é dizerem: "Bem, o número de peixes e de "krill" aumentará "e então haverá mais para as pessoas comerem." | TED | لعل أحد الحجج الكثيرة في مرحلة ما بعد العقلانية... ...التي دفعت بها الحكومة اليابانية لتبرير قتل الحيتان... هو أن الحكومة قالت، «حسناً، ستتزايد أعداد الأسماك والكريل... ...وهوا ما سيوفر كمية كبيرة لتناولها.» |