| Tens pequenos animais a viver nos teus pêlos púbicos. | Open Subtitles | لديك بعض الحيوانات الصغيرة تعيش في شعرك السفلي |
| Os pequenos animais perdem calor mais rapidamente por isso é mais acelerado o processo de circulação. | Open Subtitles | الحيوانات الصغيرة تفقد الحرارة بسرعة أكثر من الضخمة و هكذا الدم يدور بسرعة ليبقي الاجسام ساخنة |
| Mas os animais pequenos que comem insectos são depois comidos por animais maiores, e esses por animais ainda maiores. | TED | ولكن تلك الحيوانات الصغيرة التي تأكل الحشرات تأكلهم الحيوانات الكبيرة، لا تزال هناك حيوانات كبيرة. |
| Alguns animais pequenos, como as minhocas e as moscas, também são limitados pelos mecanismos da divisão das células. | TED | بعض الحيوانات الصغيرة مثل الديدان والذباب هي أيضًا محدودة بميكانيكا انقسام الخلايا. |
| Eu próprio tenho frequentemente ciúmes de animais pequenos e das crianças com atraso mental. Toma os antibióticos | Open Subtitles | أغار من الحيوانات الصغيرة و الأطفال المعاقة |
| Ouviram-no. "O que os porquinhos vão grunhir, quando souberem como o velho javali sofreu." | Open Subtitles | سمعت ما قاله الحيوانات الصغيرة ستزمجر بشدة عندما تسمع عن عذاب الحيوان الكبير |
| Agora vou lá liderar o bando de animaizinhos ensandecidos, à vitória. | Open Subtitles | الآن أنا ذاهب لأقود زمرة من الحيوانات الصغيرة المندفعة إلى النصر |
| Procuram pequenos animais esmagados pelas carruagens. | Open Subtitles | أنهم يبحثون عن الحيوانات الصغيرة التى تدهسها العربات المارة أنها ليست بعيدة الآن |
| Eu...eu apenas vejo um homem pequeno, fraco e desesperado... que provavelmente cresceu a torturar pequenos animais. | Open Subtitles | انا فقط ارى رجل ضعيف ، وبائس مثلك الذي بالتاكيد تربى على تعذيب الحيوانات الصغيرة |
| Urinava na cama, o que o fazia sentir-se inferior, e vingava-se matando pequenos animais. | Open Subtitles | الذي أخذ على العالم بقتل الحيوانات الصغيرة. ذلك أليس كذلك؟ إذهب للعمل. |
| Provavelmente, quando garoto, gozava torturando pequenos animais. | Open Subtitles | و من الأرجح إنه كان يقوم بتعذيب الحيوانات الصغيرة و هو طفل |
| Não tens mais nada para fazer, como pegar fogo a pequenos animais? | Open Subtitles | أليس لديك شيء آخر لتقومي به، مثل إشعال النار سحريا في الحيوانات الصغيرة |
| pequenos animais tornam-se grandes, e os grandes pequenos. | Open Subtitles | الحيوانات الصغيرة تصبح ضخمه والحيوانات الضخمة تصبح ضئيله |
| Estou certo de que, se o fizéssemos, o Dr. Biegler declararia que odiávamos animais pequenos e peludos. | Open Subtitles | انا متأكّد إذا عارضنا، افسيقول السّيد بيغلر بأنّنا من كارهي الحيوانات الصغيرة. |
| Existe uma regra geral: animais pequenos não atacam os grandes a menos que provocados. | Open Subtitles | هناك قاعدة عامة بأن الحيوانات الصغيرة لا تهاجم الكبيرة إلا إن تمت إثارتها. |
| Está mais bêbedo do que sóbrio, um fornicador de mulheres e um fornicador de animais, quando não há mulheres disponíveis. | Open Subtitles | فهو واقعٌ في ملذات خمره أكثر من كونه واعٍ و يزني مع الكثير من النساءِ وبعض الحيوانات الصغيرة الغريبة |
| As pessoas gostam de animais pequenos. | Open Subtitles | الناس تُحبّ الحيوانات الصغيرة |
| "O que os porquinhos vão grunhir, quando souberem como o velho javali sofreu!" | Open Subtitles | كم ستأن الحيوانات الصغيرة عندما تعرف كيف تعذب كبيرها |
| "O que os porquinhos vão grunhir, quando souberem como o velho javali sofreu!" | Open Subtitles | "كم ستأن الحيوانات الصغيرة" "عندما تعرف كيف تعذب كبيرها" |