Ou podemos administrar antibióticos e deixar o coto sarar. | Open Subtitles | أو يمكننا تزويده بالمضادات الحيويّة ونجعل الجسم يُشفى |
Os antibióticos que trouxemos podem salvá-lo de uma infeção. | Open Subtitles | المضادات الحيويّة قد تقيه من الالتهاب وتنقذ حياته. |
Nos cuidados médicos — higiene, vacinas, antibióticos, — vemos o mesmo tipo de cronologia. | TED | أنظروا إلى مجالات الرّعاية الصّحيّة. أعني التّعقيم، اللّقاحات، المضادات الحيويّة لاحظوا الفترات الزمنيّة المتقاربة |
Os materiais biológicos da arca do Dr. Bell foram colocados em quarentena criogénica para estudos futuros. | Open Subtitles | حُفظَتْ الموادّ الحيويّة مِن سفينة الد. (بيل) بدرجات حرارة متدنّية لدراستها مستقبلاً. |
A incisão está boa, não tem febre e os sinais vitais estão estáveis. | Open Subtitles | موضع جراحاتها نظيف، ليس لديها حمى، وعلاماتها الحيويّة مستقرة |
Diarreia, hematoquezia, melena, sem febre com T-máx de 37-2 e sinais vitais estáveis. | Open Subtitles | لا توجد حمى ودرجة حرارتها 2ر37 وعلاماتها الحيويّة مستقرة |
Qualquer violação já vai destruir a memória, personalidade e funções vitais. | Open Subtitles | أيّ غزو على الإطلاق سيدمّر الذاكرة، السمات والوظائف الحيويّة. |
Quando um paciente é atirado de serviço para serviço, há a hipótese de uma febre ser mantida, ou mesmo provocada pelo fluxo constante de antibióticos. | Open Subtitles | عندما يُنقل مريض من قسم إلى آخر يُحتمل أن يستمر ارتفاع الحرارة أو حتّى أن تنتج عن معالجته المتواصلة بالمضادات الحيويّة |
Controla as convulsões enquanto tentamos baixar a febre com antibióticos. | Open Subtitles | السيطرة على النوبات المرضيّة أثناء محاولة إخفاض الحمّى بالمضادّات الحيويّة. |
sinais vitais estáveis, sobre efeito de três antibióticos. | Open Subtitles | العلامات الحيويّة مستقرّة، مع تغطيةٍ ثلاثيّةٍ بالصادّات |
Estas são amostras tiradas de fabricantes de insulina e antibióticos | Open Subtitles | هذه عيّنات مأخوذة من دُفعات من المُصنّعين من اﻷنسولين و أدوية المضادات الحيويّة. |
antibióticos orais para matar qualquer flora, que podemos estar carregando internamente. | Open Subtitles | المضادّات الحيويّة الشفهيّة لقتل أيّ جراثيم التي من المحتمل أن نحملها.. داخلياً |
Não depois de ter estado uma semana a ser injectado com antibióticos via IV. | Open Subtitles | ليس بعد أن أمضى الأسبوع المنصرم في تلّقي المضادات الحيويّة وريديّاً |
Dêem-lhe heparina para tratar a CID, e antibióticos de largo espectro para a meningococcémia. | Open Subtitles | باشروا معه بالهيبارين لأجل تخثر الأوعية المنتثر والمضادّات الحيويّة واسعة الطيف لأجل إنتان المكّورات السحائيّة |
Metam-na a antibióticos de largo espectro. | Open Subtitles | باشروا معها المضادّات الحيويّة واسعة المفعول |
Embora os componentes biológicos da Rebecca sejam superiores, ela deve ser constantemente monitorizada pelos seus "nanites". | Open Subtitles | رغم أن أعضاء (ريبيكا) الحيويّة فائقة، يلزم أن تُراقَب بشكلٍ دائم وتُحفظ بأجسام النانو خاصّتها. |
Mas está a entrar em choque séptico, os órgãos vitais estão a desligar-se um a um. | Open Subtitles | لكنّه في نوبةٍ إنتانيّة، و أعضاؤه الحيويّة تتوقّف واحداً تلو الآخر. |
funções vitais estáveis. | Open Subtitles | وعلاماتي الحيويّة مستقرّة، اسحبيها فقط |