É apenas uma das coisas injustas da vida. | Open Subtitles | و هذه أحد الأمور غير العادلة في الحيّاة. |
Pensaram a princípio que podia ser um tipo de lava mas quando olharam de perto, especialmente depois de cortado e polido, a rocha literalmente ganhou vida. | Open Subtitles | ربما ظنوا أنهم ، في البداية، انه كان نوعا من الحمم ولكن عندما نظروا عن كثب، بصورة خاصة عندما قامو بقطعه و صقله، هذا الصّخر فعلاً جاء الى الحيّاة. |
"voltar a determinado ponto da nossa vida | Open Subtitles | "والتآمل للحظة عند تلكَ النقطة من الحيّاة" |
Não há dádivas na vida. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مجاني في هذه الحيّاة |
Deu-me a dádiva da vida. | Open Subtitles | .لقد منحتيني هديّة الحيّاة |
Eu amo a vida e estou vivendo. | Open Subtitles | أحب الحيّاة, وأنا أعيشها! |
Amores da minha vida. | Open Subtitles | "أحبابيّ في هذه الحيّاة". |
Não conhecem a vida! | Open Subtitles | ! إنهم لا يعرفونَ الحيّاة |