"الخارجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fora-da-lei
        
    • foras-da-lei
        
    • foras
        
    • um fora
        
    O melhor amigo do fora-da-lei quer falar contigo. Open Subtitles صديق الخارجين على القانون المفضل يريدك في كلمة
    Em última hora, a Polícia anunciou a chegada do mais célebre fora-da-lei da história dos EUA à Base 7, o centro de deportação da ilha de Los Angeles. Open Subtitles بخصوص قضية الاختراق التى تم الاعلان عنها وصول اشهر الخارجين عن القانون فى تاريخ الولايات المتحدة عند القاعدة 7 فى قسم الطرد الى لوس انجلوس
    Quais fora-da-lei que cavalgam para cidades e dizem-nos que a única maneira de os parar é matando-os. Open Subtitles إنهم مثل الخارجين عن القانون الذين يقتحمون بلدة ولا يتركون لك سبيلاً لإيقافهم إلا بالقضاء عليهم
    Pára! Este não é o lugar para recrutar foras-da-lei, Brad. Open Subtitles توقف, هذا ليس مكاناً .لتجنيد الخارجين عن القانون, براد
    Significa que estamos classificados como foras-da-lei. Open Subtitles يعني أننا في قائمة الخارجين من حماية القانون
    foras da lei, revolveres, mulheres caídas em desgraça. Open Subtitles الخارجين عن القانون، والمسلحين، والعاهرات
    O Exército Britânico não trata com delicadeza aqueles que abrigam foras da lei. Open Subtitles الجيش البريطاني لن يكون متساهلا مع من يحمون الخارجين عن القانون
    Temos aqui um fora da lei! Open Subtitles -سوف احضر لكم بعض الحساء -وصلنا بعض الخارجين عن القانون هنا
    Só acho que os fora-da-lei não ficam nas filas. Open Subtitles أظن أن الخارجين عن القانون لا ينتظرون في الطابور
    Só para que saibas, os fora-da-lei não se referem a si por fora-da-lei. Open Subtitles و الخارجين عن القانون لا يسمّون أنفسهم بهذا أيضاً للمعلومية فقط
    Eulogy é um casino fora-da-lei, onde pagam com material roubado. Open Subtitles تبيح هو واحد كازينو كبير الخارجين على القانون، حيث يدفع الجميع بضائعهم المسروقة.
    De qualquer maneira, desde que não posso cantar aquilo que gosto mas apenas canções que agradem ao Falcão... a minha música está fora-da-lei, e onde ela for, eu sigo-a. Open Subtitles إضافةإلىأمنيتك، لا أغني لكي أسلي نفسي بل أغاني تناسبكم جميعاً موسيقاي جيدة مثل الخارجين عن القانون وأتبع موسيقاي, أينما أذهب
    Ouvi dizer que era um fora-da-lei. Open Subtitles قيل لي أنه كان من الخارجين عن القانون.
    Estes homens são simples fora-da-lei, nada mais. Open Subtitles إنهم مجرد مجموعة من الخارجين عن القانون
    O Tom e a sua equipa foram apanhados por um bando de foras-da-lei. Open Subtitles توم وفريقه تم أسرهم كرهائن بواسطة مجموعة من الخارجين عن القانون لقد مات كليك
    Ser o líder de um grupo pós-apocalíptico de foras-da-lei tem sido desgastante. Open Subtitles كوني قائد عصابة من الخارجين عن القانون في هذا الأحداث هو شي مجهد
    Foi rainha dos foras-da-lei Open Subtitles واصبحت ملكة الخارجين على القانون
    Tentámos apanhar um bando de foras-da-lei! Open Subtitles لقد كنا نحاول القبض ! على الخارجين عن القانون
    É um nome pretensioso para um bando de foras da lei. Open Subtitles اسم لعصابة من الخارجين على القانون
    O Roger sempre foi um fora da lei e atraiu os fora da lei que pensam da mesma forma, como o Sharpton e o Trump. Open Subtitles ‏لطالما كان "روجر" خارجاً عن القانون‏ ‏‏وهو ينجذب نحو الخارجين عن القانون، ‏من أمثال "شاربتون" و"ترامب". ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more