para liquidificá-la de modo a poder bebê-la de dentro para fora enquanto está viva. | Open Subtitles | وتزوبه حتى تستطيع ان تشربها من الخارج بينما هى حيّهُ. |
Afinal, uma pessoa pode parecer perfeitamente bem por fora enquanto por dentro é uma história completamente diferente. | Open Subtitles | علىكلٍ, قد يبدون بخير من الخارج بينما داخلياً العكس تماماً |
Ele senta-se cá fora, enquanto a sua esposa está lá dentro com outro. | Open Subtitles | هو يظل واقفاً في الخارج بينما زوجتهُ في الداخل معهُ. |
Porque não esperas lá fora enquanto falo com o teu pai? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظرين في الخارج بينما أكلّم والدكِ |
Que te ajudávamos com os teus gestos heroicos lá fora, enquanto tu nos ajudavas a investigar e desenvolver as tuas habilidades, certo? | Open Subtitles | أننا سنساعدك بأعمالك البطولية في الخارج بينما تساعدنا على تطوير قدراتك هنا، أليس كذلك؟ |
Porque não esperamos lá fora enquanto elas dão uma vista de olhos? | Open Subtitles | ما رأيك لو ننتظر في الخارج بينما يتحرّى الآخرون المكان؟ |
Esperarei la fora enquanto se troca. | Open Subtitles | سأنتظر فى الخارج بينما تستبدلين ملابسك |
Esperem lá fora enquanto converso com o Chefe de Gabinete Mahoney. | Open Subtitles | والآن انتظرا في الخارج بينما) أتحدث إلى رئيس الطاقم (ماهوني |