"الخارج عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fora-da-lei
        
    • fora da
        
    • fora de
        
    • fora do
        
    • foragido
        
    • a desrespeitar
        
    "O artigo acima, que foi enviado para este jornal... foi escrito pelo próprio fora-da-lei Jesse James. " Open Subtitles أرسلت المقالة الآنف ذكرها إلي هذة الصحيفة ويقال إنها بقلم الخارج عن القانون جيسي جايمس بحد ذاتة
    Este Rebelde fora-da-lei acha que consegue enganar o Império. Open Subtitles هذه الثائر الخارج عن القانون باعتقاده الهروب من الامبراطورية
    Eu sou o fora-da-lei desprezível, e você é o pilar da justiça. Open Subtitles أنا الخارج عن القانون الحثالة وأنت عماد العدل
    Os fora da lei que nunca vão abaixo. Open Subtitles الخارج عن القانون الذي سقط مع جميع البنادق المحترقة
    Consigo vê-lo, como uma cor fora de sítio. Open Subtitles أستطيع أن أراها مثل اللون الخارج عن الخطوط
    É a única que está fora do teu alcance... Open Subtitles يكون هو الشيء الوحيد الخارج عن متناول يديك
    E ai está ele. Patinador foragido, Chazz Michael Michaels. Open Subtitles هاهو المتزحلق الخارج عن القانون تشاز مايكل مايكلززز
    Você está a desrespeitar a ordem. Todo este julgamento está a desrespeitar a ordem! Open Subtitles أنتَ الخارج عن السيطرة و هذه المحاكمة برمتها جنونية
    As nossas mães deram uma queca com o mesmo fora-da-lei. Open Subtitles أجل، كل أمهاتنا حملن من نفس الرجل الخارج عن القانون
    "Kivin Mitnick é um programador fora-da-lei Open Subtitles مخطّط كيفين ميتنيك الخارج عن القانون،
    O anti-herói, o fora-da-lei, tu sabes. Open Subtitles البطل الذي يُمثل محور القصة ، الخارج عن القانون كما تعلم هذا يكفي ...
    Snake Plissken, fora-da-lei americano. Open Subtitles سنيك بليسكن الخارج عن القانون
    Espalha a notícia longe e largamente... que amanhã será o dia mais alegre de Nottingham, quando, o vilão fora-da-lei, Robin Hood será enforcado... juntamente com o seu jovem amigo ladrão... e a sua bela, mas traiçoeira consorte. Open Subtitles انشروا الخبر في جميع الأركان ف و ن ي ك ات ان الغد سيكون اثر الأيام "المبهجة في "نوتنجهام حيث انه سيتم اعدام "الخارج عن القانون "روبن هود
    Eu é que sou o fora-da-lei. Open Subtitles أنا الخارج عن القانون
    Porque, vocês sabem, tu serias um mau, mau rapaz e eu um fora da lei. Open Subtitles لانه كما تعلم .. ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون
    O que aconteceu ao guerreiro fora da lei? Open Subtitles ماذا حدث إلى المحارب الخارج عن القانون؟
    És o meu fora da lei do inferno. Open Subtitles أنت شيطاني الخارج عن القانون
    Será que o nosso skater fora de série se tornou realmente um criminoso? Open Subtitles هل مُتزحلقنا الخارج عن القانون أصبح خارجاً عن القانون بالفعل؟
    Felizmente a minha maca fora de controlo acabou por parar. Open Subtitles لحسن الحظ سريري الخارج عن السيطرة توقف
    Quem está fora de controlo, Vaughn? Open Subtitles من الخارج عن سيطرته.فون؟ أنا؟
    Oh, Deus, Está provavelmente a ter algum tipo de profunda, experiencia fora do corpo. Open Subtitles يا إلهي، إنه يمر، بنوعاً من التفكير، الخارج عن الجسد.
    Neste último caso, trouxe a cabeça do pobre foragido que matou. Open Subtitles آخر قضية، أحضر رأس ذلك المسكين الخارج عن القانون الذي قتله
    - Você está a desrespeitar a ordem. Open Subtitles -بل أنتَ الخارج عن السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more