"الخارج هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá fora
        
    • ali fora
        
    • aqui fora
        
    Ele ainda vai estar lá fora no grande mundo do mal, a matar digitalmente pessoas e... a deixar assassinos saírem em liberdade. Open Subtitles لا يزال سيكون في الخارج هناك في العالم الكبير .. السئ يقوم بقتل الناس رقمياً و يسمح بأطلاق سراح القتلة
    Certo, o que estiver lá fora, vamos conseguir lidar com isso. Open Subtitles حسنا، أيا ما كان في الخارج هناك فيمكننا التعامل معه
    Seguramente verá... coisas realmente desagradáveis lá fora, não é? Open Subtitles من المحتمل أن تشاهد أشياء مخيفة في الخارج هناك .. اليس كذلك؟
    lá fora, muitas cores bonitas. Open Subtitles في الخارج .. هناك الكثير من الألوان الجميلة ..
    ali fora, estão imensas miúdas bebâdas, ávidas, à esperam de serem comidas. Open Subtitles في الخارج هناك الكثير من الفتيات الثملات ينتظرن فقط إقامة علاقات
    Mas a sua gente está lá fora a lutar por si, está a perceber? Open Subtitles لكن شعبك في الخارج هناك يكفاح من أجلك، أتفهم ذلك؟
    Ok. Parece estar tudo bem lá fora. Open Subtitles حسنا، كل شيء يبدو على ما يرام في الخارج هناك
    Acreditem ou não, nós estamos lá fora para servir e proteger. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، نحن في الخارج هناك يُحاولُ خِدْمَة وحِماية.
    lá fora há milhares de pessoas, escravos que te adoram como a um Deus. Open Subtitles في الخارج هناك آلاف الأشخاص. العبيد الذين يعبدون إلهك.
    Vocês passam por isto na boa, enquanto nós estamos lá fora a suar sangue. Open Subtitles أنت واحد من الذين يُشجعون بحراره فى الخارج هناك. بينما نحن في الخارج هناك يجب أن نعرق دماً.
    Olhe, talvez vocês saibam como as coisas realmente funcionam lá fora na galáxia, mas eu conheço o negócio de filmes. Open Subtitles أنظر , أنتم يارجال قد تعرفون كيف تجري الأمور في الخارج هناك بالمجرة
    Você viu os baldes, você sabe quem vai ficar preso transportando-os lá fora. Open Subtitles لقد رأيت حجم تلك الأسطل تعرف من سيعلق وهو يحملهم في الخارج هناك
    O que significa que ninguém lá fora pode ver aqui, a menos que o rosto dele não seja pressionado para cima contra a janela. Open Subtitles ما يعني أنه لا أحد في الخارج هناك يمكنه رؤية ما في الداخل هنا مالم تكن وجوههم مضغوطة على النافذة
    Sim, mas pode não ser muito sábio enviá-lo lá fora. Open Subtitles حسنا ، نعم ، لكنه قد لا يكون من الحكمة أن ترسله الى الخارج هناك
    Vai morrer lá fora, meu jovem. Open Subtitles ستموت في الخارج هناك ، أيها الشاب الصغير
    Prefiro morrer lá fora tentando do que aqui esperando. Open Subtitles أفضل الموت في الخارج هناك و أنا أحاول ، بدلا من الانتظار هنا
    Lamento, mas eu acho que alguém lá fora já sabe da verdade. Open Subtitles أنا آسف لكن أحدهم في الخارج هناك يعرف بالفعل الحقيقة.
    Andas lá fora a fazer sabe Deus o que. Open Subtitles هاه؟ في الخارج هناك تقومين بما لا يعرفه غير الرب
    Não sei se já reparaste, mas estão pessoas lá fora a comer outras pessoas, ok? Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قد لاحظتِ ولكن في الخارج هناك اناس يأكلون بعضهم بعضا
    Nós temos de fazer alguma coisa, porque as pessoas estão-se a passar ali fora, a imaginar o que lhes irá acontecer. Open Subtitles يجب أن نقوم بشيء لأن الناس بدأو في فقدان أعصابهم في الخارج هناك متسائلين ما الذي سيحدث؟
    Vejamos, matamos um na torre e um aqui fora... e um no carro. Open Subtitles دعنا نرى نحن.. نحن قتلنا واحدا في برج الراديو, وواحدا في الخارج هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more