Vinho de gengibre da minha mãe. Nem meios tontos ficamos. | Open Subtitles | جعة الزنجبيل الخاصة بأمي لن تصل بكِ لنصف السٌّكر |
Passei duas semanas à frente da velha máquina de escrever da minha mãe. | Open Subtitles | جلست على الآله الكاتبه الخاصة بأمي لم أنهض لمدة أسبوعين لدي الأوراق هنا يا عزيزتي. |
Sabes onde posso encontrar os objectos de família? Ando à procura de uma peça antiga da minha mãe. | Open Subtitles | أتعلم ، أبحث عن أحد الأغراض العائلية، أبحث عن تلكَ القطعة العتيقة الخاصة بأمي. |
Se quiseres, dou-te comprimidos para dormir da minha mãe. | Open Subtitles | بإمكاني إعطاءك بعضا من الأقراص المساعدة للنوم الخاصة بأمي إن أردتَ |
Até tive de ir desenterrar as velhas cartas da minha mãe para ajudar a passar o tempo. | Open Subtitles | حتى أنّه كان عليّ العثور على الكوتشينة القديمة الخاصة بأمي الحزينة من أجل جعل الساعات تمر |
Vá lá, tenho que aprender a música de stripper da minha mãe até à meia-noite. | Open Subtitles | هيا. علي تعلم موسيقى التعري الخاصة بأمي لمنتصف الليل. |
Não sei, ela pediu-me emprestado os livros da minha mãe. | Open Subtitles | لا أعرف، أرادت إستعارة كتب التعويذات الخاصة بأمي |
Por isso tomei os comprimidos para dormir da minha mãe. | Open Subtitles | ثم أخذت كل الحبوب المنومة الخاصة بأمي |
Tomei comprimidos para dormir que estavam no armário da minha mãe, e engoli-os porque queria acabar com o sofrimento. | Open Subtitles | أخذت تلك الحبوب المنومة من خزانة الأدوية الخاصة بأمي و قم بإبتلاعها... |
Tentei fazer um mohawk com a máquina de depilar da minha mãe. | Open Subtitles | (حاولت أن أتّبع أسلوب (موهاوك مستعملاً آلة الحلاقة الخاصة بأمي |