Entao, ate que alguem se mude que todos vamos garantir nunca acontecer temos a nosso proprio espaco para festa. | Open Subtitles | إذاً حتى ينتقل شخصاً ما و الذى سنكون حريصين ألا يحدث أبداً لدينا مساحة الإحتفال الخاصه بنا |
Rick, este é o nosso ano certo? | Open Subtitles | ريك ، هذا هو الامر هذه هى السنه الخاصه بنا |
Era o nosso mensageiro. Devia estar lá. | Open Subtitles | إنها الصبوره الخاصه بنا مكانها يجب ان يكون هناك |
Deixa-nos levar os nossos 80 milhões, e pode ficar com os seus. | Open Subtitles | تترك الـ 80 مليون الخاصه بنا تخرج وتأخذ الباقي ، هذا هو الاتفاق |
Todos os nossos registos C7 estão no sistema. | Open Subtitles | كل مداخل الحسابات الخاصه بنا مدخله مسبقا على النظام العام |
Sabemos que querem vingar-se de nós por os termos obrigado a mergulhar nus no nosso buraco para nadar. | Open Subtitles | إننا نعلم أنكم تحاولون رد الأذى عندما جعلناكم تقفذوا عارين بركه السباحه الخاصه بنا |
- É um computador militar concebido para controlar os nossos sistemas de armas, incluindo o nosso arsenal nuclear até que se vira contra nós e nos derruba. | Open Subtitles | سكاى نت هو حاسوب عسكرى تم تصميمه لتنسيق و التحكم فى جميع أنظمه الأسلحه الخاصه بنا بما فى ذلك ترسانتنا النوويه |
Pensava que era o nosso aniversário do sexo. | Open Subtitles | ظننت انها ذكرى الحب الخاصه بنا |
Podemos usar o nosso cartão "Você está livre da prisão", ou podemos escolher "não passar na casa de partida"... | Open Subtitles | نستطيع إستخدام أوراق ( أخرج من السجن ) الخاصه بنا أو نستخدم أوراق ( توقف, لا تحصل على 20 مليون دولار )َ |
nosso cartão da Lotto | Open Subtitles | تذكرت اليانصيب الخاصه بنا |
nosso cartão da Lotto | Open Subtitles | تذكرت اليانصيب الخاصه بنا |
Este caso é nosso! | Open Subtitles | هذه القضيه الخاصه بنا |
O nosso Éden. | Open Subtitles | جنة عدن الخاصه بنا |
O nosso Éden. | Open Subtitles | جنة عدن الخاصه بنا |
Se olharem para os nossos relogios e medir um segundo podemos perguntar quantas vezes Planck sao? | Open Subtitles | لو رأينا إلى الساعه الخاصه بنا وحسبنا ثانيه واحده وامكننا السؤال ، كم من الوقت البلانك في تلك الثانيه ؟ |
- Sim, vários. Todos dentro dos nossos edifícios. | Open Subtitles | فى الواقع العديد جميعهم فى المبانى الخاصه بنا. |