"الخاص بكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o vosso
        
    • vossa
        
    • vosso próprio
        
    • vosso Shredder
        
    Deviam mandar o vosso alfaiate alargar mais os casacos no peito, para que não se notasse a arma atrás. Open Subtitles كان يجب على الترزى الخاص بكم أن يجل البذلات أوسع قليلا حتى لا تبرز مسدساتكم من الخلف
    Oh, Cheryl, eu não quero tirar o vosso dinheiro de Itália. Open Subtitles شيريل أنا لا أريد أن آخذ مال إيطاليا الخاص بكم
    Não é com o vosso Shredder que têm que se preocupar. Open Subtitles إنه ليس شريدار الخاص بكم الذي تحتاجون لأن تقلقوا بشأنه
    Vou ser a vossa empregada, já que aqui não investigam os antecedentes. Open Subtitles سأكون نادلة الخاص بكم السبب انه لا توجد قائمة خلفية هنا
    Mal posso esperar para provar a vossa colheita, Majestade. Open Subtitles انا اتطلع لتذوق الخمر الخاص بكم يا مولاي
    Porque ao escolherem o vosso próprio terreno, e não aquele em que o inimigo vos espera, acabarão inevitavelmente por ganhar. Open Subtitles لأنّه بإختياركم للهدف الخاص بكم و ليس الهدف الّذي قد يتوقعه منكم العدو، سينتهي بكم المطاف بفوز ساحق
    Porque vi o vosso sistema jurídico por fora e por dentro. Open Subtitles لأنني رأيت النظام القانوني الخاص بكم من الداخل ومن الخارج
    o vosso desafio é este: Conseguem ajustar o que conquistámos? TED ويتمثل التحدي الخاص بكم, هل يمكنكم أن تضاهوا ما حققناه؟
    Acabei de receber a vossa brochura, que achei extremamente informativa, e fiquei curiosa sobre a forma, como precisamente, o que é o vosso programa de voluntário, em termos capacidades particulares necessárias, e por aí adiante. Open Subtitles لقد تلقيت للتو الكتيب الخاص بكم.. وقد وجدته مفيدا جدا وأنا أريد أن أعرف ماذا يستلزم بالضبط في..
    Vendam o vosso petróleo baratinho às nossas companhias petrolíferas. Open Subtitles انت مدينون لنا بالكثير من المال. لا يمكنك دفع ديونكم؟ حسناً ،قوموا ببيع النفط الخاص بكم
    Os dentes correspondem ao raio-X que o vosso dentista forneceu. Open Subtitles أسنانه تُطابق صور الأشعة التي قدمها طبيب الأسنان الخاص بكم
    Esforcem-se por achar a vossa própria voz. Open Subtitles يجب أن تبذوا جهداً لكي تجدوا صوتكم الخاص بكم
    Com a vossa fabulosa arte da transformação, voces poderiam salvar a nossa montanha ao mesmo tempo que Tamakyuurou? Open Subtitles مع فن التحول الرائع الخاص بكم هل يمكنكم انقاذ جبلنا و كذلك جبلكم؟
    Sim, desculpem chover na vossa parada, rapazes, mas não resultou. Open Subtitles نعم ، آسف لهطول الامطار على العرض الخاص بكم شباب لاكنها لاتعمل
    É normal a vossa garagem ficar destrancada? Open Subtitles هل من الطبيعي أن يكون الجارج الخاص بكم غير مقفل ؟
    Esta é a vossa oportunidade de escreverem um capítulo na história dos Kappa Tau. Open Subtitles هذهـ فرصتُكِم لكِتابَة الفصل الخاص بكم في كتابِ تاريخِ الكابا تاو.
    Escolhendo o vosso próprio terreno e não o que o inimigo espera vocês acabarão, inevitavelmente, por ganhar. Open Subtitles لأنّه بإختياركم للهدف الخاص بكم و ليس الهدف الّذي قد يتوقعه منكم العدو، سينتهي بكم المطاف بفوز ساحق
    Utilizando o vosso "pahi", cortem um ramo fresco e façam o vosso próprio "lhe". Open Subtitles باستخدام السكينة الحادة سوف نقطع الجذوع الطازجة وتنقشون الرمح الخاص بكم
    Vocês não entendem, o Utrom Shredder não é como o vosso Shredder. Open Subtitles أنتم لا تفهمون يوتروم شريدار ليس كشريدار الخاص بكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more