Quando a liberdade de informação divulgou uma série de documentos, compreende-se de que todos os diferentes sujeitos que tomaram esse químico todos eles viveram o mesmo fenómeno sob o efeito da droga. | Open Subtitles | عندما أصدر قانون حرية المعلومات بعض الوثائق، تجد أن مختلف الخاضعين للتجارب الذين تناولوا المخدر ظهر عليهم نفس النتائج. |
Os sujeitos deviam permanecer na completa ignorância. | Open Subtitles | الخاضعين للبحث كان يجب أن يبقوا غير مدركين تماماً. |
De certeza que quando os teus funcionários virem o volume de doentes e sujeitos de estudo a entrar e a sair da minha sala de exames, perceberão porque é uma necessidade. | Open Subtitles | حسناً، أنّني متأكد ما أنْ يرى موظفيك حجم المرضى والأشخاص الخاضعين للدراسة يدخلون ويخرجون من غرفة الاختبار الجديدة، |
É um medicamento anti-rejeição. Só é dado a pacientes de transplante de órgãos. | Open Subtitles | لا يعطى سوى للمرضى الخاضعين لجراحة زراعة عضو. |
Algum dos pacientes, alguém da equipa. | Open Subtitles | أحد الخاضعين الآخرين للتجربة، شخص ما من ضمن الطاقم. |
O pior foi não terem mantido os sujeitos sob contenção, nem os terem recuperado após a fuga inicial. | Open Subtitles | لكنّ الأسوأ أنّك فشلت في احتواء الخاضعين للمشروع واستردادهم من الخرق الأساسي. |
Quem quer que seja o assassino, começou a perseguir os que foram sujeitos ao Cortexiphan. | Open Subtitles | أياً يكن القاتل، فهو يستهدف الخاضعين لتجارب "الكورتيكسوفان." |
Porque estaria alguém a caçar sujeitos de teste de Cortexiphan? | Open Subtitles | لمَ يطارد أحد ما الخاضعين لتجارب "الكورتيكسوفان"؟ |
Se voltar a falhar, os antigos sujeitos do Asa Negra serão eliminados, começando pelo Dirk Gently. | Open Subtitles | إذا فشلت مجدداً، سنبيد الخاضعين للمشروع السابقين، بدءاً بـ"ديرك جنتلي". |
Dos sujeitos ao Cortexiphan? | Open Subtitles | -عن الخاضعين لتجارب "الكورتيكسوفان"؟ |
Ainda há mais de uma dúzia de sujeitos a Cortexiphan por localizar. | Open Subtitles | -مقرّ تجارب (ماسيف دايناميك" )" -العديد من الخاضعين للعقار مفقودون . |
Mas a Leila Buchanan e o namorado conseguiram encontrar e libertar os sujeitos ao teste. | Open Subtitles | -أنا بخير ولكن أخشى أنّ (ليلى بيوكانان) وخليلها إستطاعا العثور على الخاضعين للإختبار |
Ou seja, se os nossos sujeitos de estudo são essencialmente de cor, juntamos os dados deles aos dos outros? | Open Subtitles | الأمر الذي يطرح سؤالاً... إذا كان الخاضعين لدراستنا ملوّنين في المــــقام الأول، أيجب أنْ نُضمّن بياناتهم مع بيانات الكل؟ |
sujeitos de teste. | Open Subtitles | الخاضعين للاختبارات. |
Um dos meus sujeitos morreu. | Open Subtitles | مات أحد الخاضعين لتجاربي. |
Nas pacientes que optam pela FIV, administra-se FSH em níveis mais altos do que os que ocorrem naturalmente para provocar uma sobre estimulação controlada dos ovários, de forma a estes produzirem múltiplos ovos. | TED | عند المرضى الخاضعين للإخصاب المساعد يطبّق الهرمون المنبه للجريبات بمستويات أعلى من الطبيعية مما يسبب زيادة تنبيه منتظمة للمبايض و لذلك ينتج عدة بويضات |
Outros pacientes loucos como eu? | Open Subtitles | المجانين الخاضعين للإختبار مثلى |