"الخاضعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sujeitos
        
    • pacientes
        
    Quando a liberdade de informação divulgou uma série de documentos, compreende-se de que todos os diferentes sujeitos que tomaram esse químico todos eles viveram o mesmo fenómeno sob o efeito da droga. Open Subtitles عندما أصدر قانون حرية المعلومات بعض الوثائق، تجد أن مختلف الخاضعين للتجارب الذين تناولوا المخدر ظهر عليهم نفس النتائج.
    Os sujeitos deviam permanecer na completa ignorância. Open Subtitles الخاضعين للبحث كان يجب أن يبقوا غير مدركين تماماً.
    De certeza que quando os teus funcionários virem o volume de doentes e sujeitos de estudo a entrar e a sair da minha sala de exames, perceberão porque é uma necessidade. Open Subtitles حسناً، أنّني متأكد ما أنْ يرى موظفيك حجم المرضى والأشخاص الخاضعين للدراسة يدخلون ويخرجون من غرفة الاختبار الجديدة،
    É um medicamento anti-rejeição. Só é dado a pacientes de transplante de órgãos. Open Subtitles لا يعطى سوى للمرضى الخاضعين لجراحة زراعة عضو.
    Algum dos pacientes, alguém da equipa. Open Subtitles أحد الخاضعين الآخرين للتجربة، شخص ما من ضمن الطاقم.
    O pior foi não terem mantido os sujeitos sob contenção, nem os terem recuperado após a fuga inicial. Open Subtitles لكنّ الأسوأ أنّك فشلت في احتواء الخاضعين للمشروع واستردادهم من الخرق الأساسي.
    Quem quer que seja o assassino, começou a perseguir os que foram sujeitos ao Cortexiphan. Open Subtitles أياً يكن القاتل، فهو يستهدف الخاضعين لتجارب "الكورتيكسوفان."
    Porque estaria alguém a caçar sujeitos de teste de Cortexiphan? Open Subtitles لمَ يطارد أحد ما الخاضعين لتجارب "الكورتيكسوفان"؟
    Se voltar a falhar, os antigos sujeitos do Asa Negra serão eliminados, começando pelo Dirk Gently. Open Subtitles إذا فشلت مجدداً، سنبيد الخاضعين للمشروع السابقين، بدءاً بـ"ديرك جنتلي".
    Dos sujeitos ao Cortexiphan? Open Subtitles -عن الخاضعين لتجارب "الكورتيكسوفان"؟
    Ainda há mais de uma dúzia de sujeitos a Cortexiphan por localizar. Open Subtitles -مقرّ تجارب (ماسيف دايناميك" )" -العديد من الخاضعين للعقار مفقودون .
    Mas a Leila Buchanan e o namorado conseguiram encontrar e libertar os sujeitos ao teste. Open Subtitles -أنا بخير ولكن أخشى أنّ (ليلى بيوكانان) وخليلها إستطاعا العثور على الخاضعين للإختبار
    Ou seja, se os nossos sujeitos de estudo são essencialmente de cor, juntamos os dados deles aos dos outros? Open Subtitles الأمر الذي يطرح سؤالاً... إذا كان الخاضعين لدراستنا ملوّنين في المــــقام الأول، أيجب أنْ نُضمّن بياناتهم مع بيانات الكل؟
    sujeitos de teste. Open Subtitles الخاضعين للاختبارات.
    Um dos meus sujeitos morreu. Open Subtitles مات أحد الخاضعين لتجاربي.
    Nas pacientes que optam pela FIV, administra-se FSH em níveis mais altos do que os que ocorrem naturalmente para provocar uma sobre estimulação controlada dos ovários, de forma a estes produzirem múltiplos ovos. TED عند المرضى الخاضعين للإخصاب المساعد يطبّق الهرمون المنبه للجريبات بمستويات أعلى من الطبيعية مما يسبب زيادة تنبيه منتظمة للمبايض و لذلك ينتج عدة بويضات
    Outros pacientes loucos como eu? Open Subtitles المجانين الخاضعين للإختبار مثلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more