"الخبر الجيد الوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • única boa notícia
        
    • as únicas boas notícias
        
    A única boa notícia é que, durante a luta, arrancou a máscara do agressor e viu seu rosto. Open Subtitles طوال الليل ليحصل على ما يريد في النهاية الخبر الجيد الوحيد هو أنه أثناء المقاومة قامت بانتزاع قناع المجرم
    Só me falta uma universidade e a única boa notícia que recebi é que a minha vizinha irritante, a Becky, vai mudar-se para Oregon. Open Subtitles لدي جامعة واحدة متبقية و الخبر الجيد الوحيد الذي تلقيته هو أن جارتي المزعجة بيكي
    Ouve, esta testemunha são as únicas boas notícias, ouviste? Open Subtitles دعني اخبرك شيئا هذا الشاه هو الخبر الجيد الوحيد
    - E estas não são as únicas boas notícias. Open Subtitles -و ذلك ليس الخبر الجيد الوحيد -ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more