Não te fizemos uma circuncisão porque nasceste seis semanas antes. | Open Subtitles | لن نعمل لك عمليّة الختان , لأنه . سابق لأوانه |
A circuncisão é aconselhada se cumprir a lei, mas se for transgressor da lei, a circuncisão passará a incircuncisão. | Open Subtitles | الختان له منفعة حقيقية فيما لو التزمت بالشرائع ولكن إن لم تلتزم بالشرائع فإن الختان لا يعود ختاناً |
Provavelmente, o seu seqüestrador achou adequado. Afinal, circuncisão é uma forma de higiene. | Open Subtitles | مرجّح أنّ خاطفه رأى ذلك مناسباً، ففي النهاية، الختان صحيّ تماماً |
Foi nessa altura que ela criou um ritual alternativo que permitia às raparigas atingirem a maioridade sem serem mutiladas. | TED | و في ذلك الوقت ابتكرت طقسا بديلا يقتضي ان تبلغ الفتيات سن الرشد بدون الختان. |
Sabemos que usam prepúcios nos enxertos de pele. | Open Subtitles | نعلم أنهم يستخدمون أجزاء الختان في ترقيع الجلد |
Então gozer em hebreu significa um cirurgião que faz circuncisões. | Open Subtitles | إذاً "قوزر" باللغة العبرية تعني - الجراح اللذي يعمل الختان - |
Basicamente, tem vergonha da pila dele... e quer ser circuncidado. | Open Subtitles | . .. قاصدينَ بذلك , قضيبه . وهو يريد الختان |
Circuncisador, é um gajo importante. Faz circuncições | Open Subtitles | المطهر هو شخص مهم جدا فهو الشخص الذي يقوم بعملية الختان |
Sabes, é incrível que até conseguisse falar, com a circuncisão ainda a curar. | Open Subtitles | من المذهل أنني أتكلم على الإطلاق مع أن الختان في طور الشفاء |
Vamos. Temos uma hora para o sepultamento e depois temos a circuncisão. | Open Subtitles | فلنعجّل, لدينا ساعة للجنازة, ومن بعدها الختان. |
Somo desafinados. Perdemos os nossos atributos na circuncisão. | Open Subtitles | نحن في تحدي مع الإيقاع فنحن نتجرد من السرة أثناء الختان |
A circuncisão não afecta a impotência de nenhuma maneira. | Open Subtitles | الختان لا يؤثر بطريقة أو بأخرى في العجز الجنسي. |
Estou farta de vos dizer! A circuncisão não faz do Benjamin judeu! | Open Subtitles | أمي , لأخر مرة الختان لا يجعل منه يهودي بل هو أمراً صحي. |
- Todos os ex-pacientes precisam de provar que a circuncisão foi feita sem consentimento. | Open Subtitles | ما يبدو، عن السابقين من المرضى لديهم إثبات هو أن الختان |
Sabemos que a circuncisão reduz a infecção HIV até 60 por cento nos homens. | TED | نحن نعرف أن الختان للرجل يقلل نسبة 60% الإصابة بفيروس فقدان المناعة المكتسبة. |
A circuncisão foi perfeita. O dedo foi culpa sua. Você vacilou. | Open Subtitles | الختان كان مثالياً، أنت المخطئ، لقد إرتجفت! |
Pois, bem, o meu povo inventou a circuncisão. | Open Subtitles | حسنا , قومي هم من اخترعوا الختان |
No ano em que ela teve o jipe, salvou 4500 raparigas de serem mutiladas. | TED | انقذت 4500 فتاة من الختان. |
Até pode haver uma carrada de prepúcios neste gelado, tanto quanto sabemos. | Open Subtitles | قد يوجد كمية كبيرة من أجزاء الختان في هذه المثلجات، ما أدرانا؟ |
A Homens Agora estava a construir um caso contra a Dra. Gould, por executar circuncisões. | Open Subtitles | حركة حقوق الرجال تقوم ببناء دعوى قضائية ضد الدكتورة (غولد) عملية الختان |
Acho que sou a pessoa errada, eu já fui circuncidado. | Open Subtitles | أعتقد أنكم اخترتم الشخص الخاطىء لقد أجريت الختان |
Faz circuncições de qualidade. | Open Subtitles | يقوم بعمليات الختان بشكل جيد. |
Um deles é a mutilação genital. | TED | أولاً، تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أو الختان. |