"الخثرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coágulos
        
    • embolectomia
        
    Os dentes partidos, as fracturas, os coágulos nos pulmões. Open Subtitles الاسنان المكسورة الكسور و التمزقات الخثرات في رئتيها
    Certo, tu tens uns coágulos a bloquear a sonda. Open Subtitles حسنا, هناك بعض الخثرات التي تسد المنظار.
    Tens de tirar alguns coágulos. Open Subtitles يجب أن تخرجي بعض هذه الخثرات للخارج.
    Ambos impedem a formação de coágulos de sangue. Os anticoagulantes impedem a formação dos fatores de coagulação que agrupam os coágulos. A aspirina impede as células sanguíneas de se agruparem e formarem coágulos. TED كلاهما يمنع تشكيل خثرات الدم... حيث تمنع المميّعات تشكيل عوامل التخثر التي تربط الخثرات مع بعضها، وأما الأسبرين فيمنع الخلايا الدموية من التّراصّ ضمن المجموعات التي ستصبح خثرات.
    A embolectomia não podia ter sido melhor. Open Subtitles أجل، أعلم. استئصال الخثرات جرى بأفضل مايمكن.
    Deus, és realmente tão estúpido como leite coagulado, deixado na rua por algum idiota até que os coágulos estejam tão coagulados... que nem com um descoagulador eléctrico os consigas descoagular. Open Subtitles يا الله, إن دمك متخثر* مثل الكريمة المتخثرة *ثقيل دم=* والتي تركها متخثرٌ حتى أصبحت الخثرات بها متخثرةٌ لدرجة أنك لاتستطيع فك الخثرة بفكّاك خثراتٍ كهربائي.
    - Imensos coágulos. Open Subtitles الكثير من الخثرات. طلق ناري؟
    Ross, põe a mão se for preciso e procura coágulos. Open Subtitles (روس)، أدخل يدك إلى هنا لو اضطررت وقم بغرف الخثرات.
    Yang, ela queria operar primeiro, pois a infecção foi para o coração, e espalhou coágulos pelo seu corpo. Open Subtitles أرادت البدأ أولًا لأن الإنتان انتقل إلى قلب (ترافيس)، وبدأ بقذف الصمات... أو الخثرات ...
    A Drª. Torres fez a embolectomia naquela tarde. Open Subtitles د(توريس) أجرت عملية استخراج الخثرات تلك الظهيرة.
    Vamos falar da embolectomia. Open Subtitles لنتحدث عن استخراج الخثرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more