Fizeram o mesmo o ano passado com os Serviços Secretos Mexicanos. | Open Subtitles | لقد فعلوا الأمر ذاته لجهاز الخدمات السرية المكسيكي العام الماضي |
Lembre-se, como presidente, sou chefe dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | . هيه ، أنت ، إبتعد عن ذلك أنت تنسى أننى كرئيس فأنا أيضاً . رئيس إدارة الخدمات السرية |
Sabemos do paradeiro de todos os homens dos Serviços Secretos e nenhum esteve na Pr. | Open Subtitles | جميع الخدمات السرية في دالاس كانت مشتركة لم يخل منهم مكان في ديلى بلازا قبل أو بعد إطلاق النار |
Sempre ouvi dizer que membros do Serviço Secreto tem a casa cheia de microfones gravadores, etc. | Open Subtitles | أسمع في كل مكان أن الأعضاء في الخدمات السرية منازلهم مليئة بالميكروفونات وأنواع أخري من الأشياء |
Já me aconteceu de intervir em alguns casos, sempre em nome do Serviço Secreto, e nunca em meu nome. | Open Subtitles | تدخلت في حالات قليلة لمصلحة الخدمات السرية لم تكن أبداً لمصلحتي |
Sou Director do Departamento. dos Serviços Clandestinos da CIA. | Open Subtitles | أنا مُدير المخابرات المركزية المسئول عن الخدمات السرية |
Endereço serviço clandestino Nacionais (SCN) Escritórios da CIA em Langley, Virgínia. | Open Subtitles | {\pos(280,283)\fs16} إدارة الخدمات السرية القومية "المخابرات المركزية |
- O tribunal é o local de resguardo porque é mais fácil de limitar as entradas e fazer uma limpeza de todos lá dentro, coisa que os Serviços Secretos fizeram. | Open Subtitles | لأنه من السهل أن نقوم بعمل تفتيش للجميع داخل المحكمة في أي وقت ـ وهذه مهمة فريق الخدمات السرية ـ أنت لم تسمعني |
De qualquer forma, viemos a Washington para reunir com os Serviços Secretos. | Open Subtitles | لكننا كنا في العاصمة ، على أي حال ، للقاء مع جهاز الخدمات السرية. |
Em pouco tempo a minha escolta dos Serviços Secretos vai chegar. | Open Subtitles | انها مسألة دقائق قبل ان تصل وحدة الخدمات السرية |
A NSA, os Serviços Secretos, a CIA. | Open Subtitles | وكالة الامن القومي الخدمات السرية ، وكالة الاستخبارات |
Se os Serviços Secretos descobrirem que é responsável por dar anticoagulantes, todo o plano se vai desmoronar, | Open Subtitles | الخدمات السرية سوف تكتشف أنكِ من وراء هذا لمنحكِ له بعض كميات الدماء |
Até ela se ir embora, fá-la crer que também és dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | إلى أن ترحل، دعيها تظنّ أنّك من الخدمات السرية |
Fique tranquilo, Sr. Procurador. O Serviço Secreto está sob o controle direto e atento do Presidente e do Governo. | Open Subtitles | إبقي هادءاً، النائب العام، الخدمات السرية تحت التحكم المباشر لكلاً من الرئيس والحكومة |
Acuso o Serviço Secreto, pelo menos um setor deste serviço de ter agentes de execução à serviço deste cérebro superior... | Open Subtitles | أنا أتهم الخدمات السرية و خاصة هذه العُصبة من الخدمات لتكون تحت تصرف هذا العقل الأعلي |
O Serviço Secreto está a monitorizar a Embaixada e o Consulado Britânicos. | Open Subtitles | الخدمات السرية تراقب السفارة البريطانية والقنصلية. |
O director do FBI, um oficial alemão da BND, um supervisor do Serviço Secreto e a presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | نائب رئيس المباحث الفيدرالية ضابط المخابرات الألمانية ومشرف الخدمات السرية ورئيسة الولايات المتحدة |
Esta é a parte em que devo dizer-te que o Serviço Secreto assume o caso. | Open Subtitles | لحظة هذا هو الجزء الذي فيه يفترض أن أقول بأن الخدمات السرية ستتولى القضية من هنا |
Esta é a Christine Phillips, a nova licenciada dos Serviços Clandestinos. | Open Subtitles | هذه كرستين فيليبس، الخدمات السرية تتخرّج. |
Também limitámos as reuniões a pessoal essencial dos Serviços Clandestinos. | Open Subtitles | نحن أيضًا حدّدنا معلومات موجزة للموظفيين الأساسيين في الخدمات السرية. |
Como nova directora de Serviços Clandestinos, tenho que escolher um substituto temporário para o meu antigo cargo. | Open Subtitles | بصفتي الرئيس الجديد لقسم الخدمات السرية فانه يقع على عاتقي ان اعين بديل مؤقت لي لملأ منصبي السابق |
Endereço serviço clandestino Nacionais (SCN) Escritórios da CIA em Langley, Virgínia. | Open Subtitles | {\pos(280,283)\fs16} إدارة الخدمات السرية القومية "المخابرات المركزية |