Vou para Direito Comercial. Mas antes tenho o serviço militar. | Open Subtitles | سأدرس القانون التجارى، ولكن قبل ذلك هناك الخدمة العسكرية |
Após 30 anos de serviço militar, já devia chegar preparado. | Open Subtitles | بعد 30 سنة في الخدمة العسكرية تظنني سآتي مستعداً |
Facto. O regresso do serviço militar obrigatório está fora de questão por razões políticas. | Open Subtitles | حقيقة، من أن إعادة الخدمة العسكرية لسابق عهدها غير مطروحة للنقاش لأسباب سياسية |
Como cresci na Itália, também quis fazer o serviço militar. | Open Subtitles | لكنني كنت قد تربيت في إيطاليا لذا فقد أردت أيضا أن أؤدي الخدمة العسكرية. |
Quando estava na tropa, costumava ver fotografias tuas sabes, nas revistas. | Open Subtitles | عندما كنت في الخدمة العسكرية كنت أرى صورك في المجلات |
Perdoa-me se tenho dificuldade em respeitar um desertor. | Open Subtitles | أعذرنيلوعنديمُشكلة، بإحترام هاجر الخدمة العسكرية. |
Estou numa lista de e-mail para animais de serviço militar. | Open Subtitles | أنا في قائمة البريد الإلكتروني لحيوانات الخدمة العسكرية. |
Não acabou o liceu, serviço militar, registo de detenções, penas de prisão. | Open Subtitles | ,تركك للمدرسة الثانوية، الخدمة العسكرية سجل أعتقالك و فترة محكوميتك |
Evitando o serviço militar, para ser honesto. | Open Subtitles | في محاولة للتهرب من الخدمة العسكرية بكل صراحة |
E novas informações sobre o serviço militar do presidente. | Open Subtitles | ومعلومات الجديدة على الخدمة العسكرية للرؤساء |
Sargento Draper, a minha família tem uma longa tradição de serviço militar. | Open Subtitles | الرقيب درابر عائلتي لديها تقليد طويل من الخدمة العسكرية |
"Estão dispostos a aprenderem inglês, "e os filhos deles prestam serviço militar aos EUA em todo o mundo." | TED | وإنهم تواقون لتعلم اللغة الإنجليزية، ويخدم أولادهم في الخدمة العسكرية الأمريكية في جميع أنحاء العالم". |
Saírem e experimentarem coisas divertidas como o serviço militar... dançar freneticamente... | Open Subtitles | أخرجوا و حاولوا البحث عن نشاطات ... ممتعة مثل الخدمة العسكرية |
No Mishnah e no código militar dos EU A está escrito que aqueles que estudam para serem ordenados sacerdotes de uma religião reconhecida ficam dispensados do serviço militar. | Open Subtitles | ينص قانون المشاة وقانون الجيش الأمريكي أن التلاميذ الذين يعملون ليصبحوا كهنة مرسومين في ديانة معترف بها معفيون من الخدمة العسكرية |
Cumpriu o serviço militar no tempo do Shah. | Open Subtitles | هذا أدى الخدمة العسكرية أيام الشاه |
Está à procura de alguém com história no serviço militar, e nervos de aço. | Open Subtitles | أنت تبحث عن رجلاً ربما ذو تاريخ في الخدمة العسكرية و... ذو اعصاب قوية... |
O histórico de crédito do Spivak, a certidão do serviço militar do pai da Miranda e a proposta do âmbito futuro da investigação. | Open Subtitles | وتقرير حساب "سبيفاك" وسجل الخدمة العسكرية لوالد "ميراندا" والنطاق المقترح للتحقيق لاحقاً. |
- serviço militar? | Open Subtitles | الخدمة العسكرية |
E aqui onde falaste do serviço militar, não fales do Vietnam. | Open Subtitles | وهنا دونتَ الخدمة العسكرية لا تقل "فيتنام"... |
Assím, saíu de casa. Tu estás a fazer a tropa. | Open Subtitles | وقد رحل الآن وأنت أيضاً لتأدية الخدمة العسكرية |
O Bastien é um desertor. | Open Subtitles | باستيان فار من الخدمة العسكرية |