E essas são as qualidades de que devia tentar imbuir-se. | Open Subtitles | وهذه هي الخصال الحميدة التي عليكَ محاولة تنميتها بنفسك |
Tem muitas das qualidades que estão em falta hoje em dia. | Open Subtitles | فيك الكثير من الخصال التي نحتاج اليها في هذه الأيام |
Só quero dizer que, se for eleito, quero servir como um reflexo das melhores qualidades de Storybrooke. | Open Subtitles | أريدُ القولَ أنّي لو انتُخبتُ، فسأكون ''مرآةً لأفضل الخصال في ''ستوري بروك. |
"E escolhemo-los porque têm as qualidades que nós desejávamos ter." | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}ونختارهم {\cH2BCCDF\3cH451C00}لأنهم يمثلون الخصال التي نتمنى لو كانت لدينا. |
- Tem inúmeras qualidades. | Open Subtitles | ولديها الكثير من الخصال الممتازة. |
A Medalha de Bravura é dada àqueles agentes que incorporam as melhores qualidades do Dep da polícia de Los Angeles. | Open Subtitles | يتم منح وسام البسالة للضباط الذين يجسدون أفضل الخصال في قسم شرطة "لوس آنجلوس" |
OK, vamos escrever qualidades. | Open Subtitles | حسناً ، فلنكتب بعض الخصال |
- Tens muitas qualidades. | Open Subtitles | لديك الكثير من الخصال الجيدة |
qualidades que faltam ao Jack Dragna e ao Mickey Cohen. | Open Subtitles | الخصال معدومة (عند الثنائي (دراقنا) و(ميكي كوهين |