Eu fiquei um pouco admirada porque trabalhamos ambos com privacidade e segurança. | TED | حقيقةً، تفاجأت نوعاً ما، لأنّ كلينا يعمل في مجال الخصوصيّة والأمن. |
Adoro como todos acham estranho e infantil da minha parte esperar um pouco de privacidade por aqui. | Open Subtitles | يروقني كيف أنّ الجميع يعتقد أنّه من الغرابة والطفوليّة منّي توقّع القليل من الخصوصيّة هنا |
Seria de esperar que gostasse de privacidade! | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد بعض الخصوصيّة , أنا في مأزق لعين |
Assim tem mais privacidade... a sua casa de banho... | Open Subtitles | هذا لكى تحظى بكثير من الخصوصيّة و حمام خاص |
Tenho certeza que a Constituição garante um certo grau de privacidade. | Open Subtitles | وأنا واثق تماماً من أنّ الدستور يضمن درجة معيّنة من الخصوصيّة |
Esta a pensar na outra noite. Estávamos a falar em como não tinhas privacidade. | Open Subtitles | كنت أفكر تلك الليلة، كنت تتحدث عن عدم حصولك على الخصوصيّة |
Estamos a dar-lhes privacidade. | Open Subtitles | إنّها مشكلةٌ شخصيّة ونحنُ نحاولُ أن نمنحهم بعضَ الخصوصيّة |
Violou o direito à privacidade de um cidadão. Sabia que posso prendê-lo por isso? | Open Subtitles | لقد إنتهكتَ قانون الخصوصيّة هل تعلم أنّ بإمكاني القبض عليك بسبب ذلك؟ |
Ok, posso ter um pouco de privacidade agora? | Open Subtitles | حسناً ، هل يُمكنني الحُصول على بعض الخصوصيّة الآن ؟ |
Ele voltou e há uma equipa de TV na nossa casa, quando o que precisamos é um pouco de privacidade. | Open Subtitles | عاد ويعمل طاقم تصوير في منزلنا ما نحتاج إليه هو بعض الخصوصيّة |
Bem, privacidade é uma coisa difícil de alcançar, quanto tens sete irmãos mais velhos a controlar-te. | Open Subtitles | حسناً، الخصوصيّة صعبة المنال بوجود سبعة إخوة كبار يراقبونك |
Não precisas preocupar-te com o pagamento, a privacidade ou a qualidade do atendimento. | Open Subtitles | لا داعي للقلق بشأن التكاليف أو الخصوصيّة أو جودة العناية |
A minha equipa vai precisar de espaço para trabalhar e um lugar com privacidade para as entrevistas. | Open Subtitles | إن فريقي يطلبُ مساحةً مناسبةً تهيأهم للعمل بالإضافةِ إلى بعضٍ من الخصوصيّة حتى يتسنى لنا إجراء المقابلات الخاصة |
Não está certo, isto é uma invasão da privacidade dele. | Open Subtitles | ليس أمرًا صائبًا، فهو اعتداء على الخصوصيّة. |
Amigo, podem dar-nos privacidade? | Open Subtitles | مرحبا، صديقي هل يُمكننا أن نحظى ببعض الخصوصيّة ؟ |
Perdeste o direito à privacidade depois... Bem, praticamente depois de tudo o que me fizeste. | Open Subtitles | خسرتِ حقّكِ في الخصوصيّة بعد كلّ ما فعلته بي في الواقع |
Pelas regras de privacidade, não podemos... | Open Subtitles | كم عمرها ؟ حسناً ، لن تسمح لنا قواعد الخصوصيّة بكشف عُمرها |
Sabes que namorar não é uma opção para mim... devido à falta de privacidade que tenho em casa. | Open Subtitles | ...كما تعلمين، المواعدة ليس خياراً لي بسبب قلّة الخصوصيّة المتاحة لي في المنزل... |
A 1ª Emenda não garante privacidade, sua Excelência. | Open Subtitles | هذا الحق لا يضمن الخصوصيّة حضرة القاضي |
Não me olhe assim. Preciso de privacidade. | Open Subtitles | لا تنظر إلي أحتاج بعض الخصوصيّة |