"الخطأ الذي جرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que correu mal
        
    Dá cá uma raiva. As mulheres passam a vida a pensar no que correu mal. Open Subtitles إن هذا مثير للغضب, يجلسون النساء ويهوسون عن الخطأ الذي جرى
    Eu tento perceber o que correu mal. Mas não entro em obsessão. Open Subtitles حسناً, انا احاول بالتأكيد اكتشاف الخطأ الذي جرى ولكني لا أظن بأنني اصبح مهووسه
    É bom ver todas as anotações nas fichas e descobrir o que correu mal. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن تراجعي كل ملاحظاتكِ في كل تلك البيانات لتعرفي ما الخطأ الذي جرى.
    Quanto tempo vai demorar até descobrirmos o que correu mal para podermos fazer ajustamentos? Open Subtitles كم من الوقت سيمضي حتى نكتشف ما الخطأ الذي جرى لكي يمكننا تعديله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more