O próximo passo é a guerra psicológica. | Open Subtitles | إسمعي , الخطوه القادمه تخص الحرب النفسيه , حسناً ؟ |
Tenho estado à espera para dar o próximo passo e entrar em filmes, por isso, é bom. | Open Subtitles | اعنى, كنت انتظر لإتخاذ الخطوه القادمه انه المستقبل و المدى البعيد |
Para pará-lo, precisamos de saber qual é o seu próximo passo. | Open Subtitles | وفي حالة اننا نريد ايقافه يجب علينا ان عرف ماهي الخطوه القادمه |
Acho que o próximo passo será levar-te lá, para conheceres os treinadores, ver os treinos e talvez falar com os responsáveis? | Open Subtitles | لذا, أعتقد ان الخطوه القادمه هو أن احضركِ الى هناك تعلمين, مقابلة المدربين, مشاهدة التدريب ربما الحديث مع عميدة القبول؟ |
A luta é brutal, com grande número de baixas... mas Okinawa é o próximo passo em direcção à vitória sobre o Japão. | Open Subtitles | المعارك قاسيه و الخسائر فادحه و لكن "اوكيناوا" هي الخطوه القادمه نحو النصر علي "اليابان" |
Eles não sabem como dar o próximo passo. | Open Subtitles | ولا يعلمون ماهي الخطوه القادمه لهم |
E por isso pensei que podíamos dar o próximo passo e irmos viver juntos. | Open Subtitles | وفكرت بأننا يمكننا ان ننظر إلى الخطوه القادمه .. وننتقل معاً ... |