"الخط بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a linha entre
        
    • linha entre o
        
    • linha entre a
        
    a linha entre os bem-nascidos e os humildes continua indistinta. Open Subtitles الخط بين مرتفعي النسب ومُتدنيّ النسب لازال غير واضحاً
    Ele distorce frequentemente a linha entre a realidade e um mundo de sonhos e é considerado um mestre da magia quase corriqueiro. TED فهو كثيرًا ما يحني الخط بين الواقع وعالم الأحلام ويعتبر سيد السحر الكامن في الأرض.
    Mas a linha entre fazer e não fazer... essa já não é fina de todo. Open Subtitles لكن الخط بين فعلها و عدم فعلها ليس مقبولا إطلاقا
    Achas que o stress do interrogatório afectou a linha entre o Adam e a outra personalidade dele? Open Subtitles اذن تظن ان ضغط الاستجواب محا الخط بين آدم و شخصيته البديلة؟
    Tornamo-nos espiões, e a linha entre o que está certo e errado torna-se menos evidente. Open Subtitles يجب عليك التحرك كجاسوس و الخط بين ما هو صحيح و خطأ يصبح دوما رمادي أكثر فأكثر
    Mas, embora eu tenha tentado ser o mais claro possível, para vocês, estes enigmas têm de navegar numa linha entre a abstração e a clareza. TED لكن حيث أحاول أن أكون واضحًا قدر الإمكان من أجلكم الآن، على الألغاز أن تجتاز الخط بين التجريد والوضوح.
    De onde se olhasse, a linha entre os que atuavam em favor da lei ou contra ela parecia arbitrária. Open Subtitles في كل مكان تنظر إليه كان الخط بين الذين يُطبقون القانون وبين منتهكيه . يبدو أنه أمر عشوائي
    Parece que a linha entre a vítima e o assaltante não continua nítida. Open Subtitles إنه مثل الخط بين الضحية والجاني يزداد ضبابية.
    A idolatração de um modelo a seguir dominante logo após uma tragédia pode muitas vezes escurecer a linha entre o certo e o errado. Open Subtitles محبة قدوة مسيطرة في صحوة مأساة قد تجعل الخط بين الخطأ والصواب ضبابي
    a linha entre a conservação e a domesticação está difusa. TED ان الخط بين المحافظة والتدجين ضبابي.
    Assim como a linha entre atrasado e idiota? Open Subtitles تماما مثل الخط بين غبي و أحمق ؟
    Ela sabia como pisar a linha entre o certo e o atrevido. Open Subtitles هي تعرف كيف تطوي الخط بين الصواب والشبق
    a linha entre 12 e 15 milhões de dólares. Open Subtitles الخط بين 12 و 15 مليون دولار
    Ele é escorregadio... assim como linha entre o certo e o errado. Open Subtitles انه يقع بأخطاء وايضاً الخط بين الخطأ والصح
    Pode ser interferência na linha entre a porta e o computador. Open Subtitles يمكن أن يكون تداخل في الخط بين الباب والحاسوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more