a linha entre os bem-nascidos e os humildes continua indistinta. | Open Subtitles | الخط بين مرتفعي النسب ومُتدنيّ النسب لازال غير واضحاً |
Ele distorce frequentemente a linha entre a realidade e um mundo de sonhos e é considerado um mestre da magia quase corriqueiro. | TED | فهو كثيرًا ما يحني الخط بين الواقع وعالم الأحلام ويعتبر سيد السحر الكامن في الأرض. |
Mas a linha entre fazer e não fazer... essa já não é fina de todo. | Open Subtitles | لكن الخط بين فعلها و عدم فعلها ليس مقبولا إطلاقا |
Achas que o stress do interrogatório afectou a linha entre o Adam e a outra personalidade dele? | Open Subtitles | اذن تظن ان ضغط الاستجواب محا الخط بين آدم و شخصيته البديلة؟ |
Tornamo-nos espiões, e a linha entre o que está certo e errado torna-se menos evidente. | Open Subtitles | يجب عليك التحرك كجاسوس و الخط بين ما هو صحيح و خطأ يصبح دوما رمادي أكثر فأكثر |
Mas, embora eu tenha tentado ser o mais claro possível, para vocês, estes enigmas têm de navegar numa linha entre a abstração e a clareza. | TED | لكن حيث أحاول أن أكون واضحًا قدر الإمكان من أجلكم الآن، على الألغاز أن تجتاز الخط بين التجريد والوضوح. |
De onde se olhasse, a linha entre os que atuavam em favor da lei ou contra ela parecia arbitrária. | Open Subtitles | في كل مكان تنظر إليه كان الخط بين الذين يُطبقون القانون وبين منتهكيه . يبدو أنه أمر عشوائي |
Parece que a linha entre a vítima e o assaltante não continua nítida. | Open Subtitles | إنه مثل الخط بين الضحية والجاني يزداد ضبابية. |
A idolatração de um modelo a seguir dominante logo após uma tragédia pode muitas vezes escurecer a linha entre o certo e o errado. | Open Subtitles | محبة قدوة مسيطرة في صحوة مأساة قد تجعل الخط بين الخطأ والصواب ضبابي |
a linha entre a conservação e a domesticação está difusa. | TED | ان الخط بين المحافظة والتدجين ضبابي. |
Assim como a linha entre atrasado e idiota? | Open Subtitles | تماما مثل الخط بين غبي و أحمق ؟ |
Ela sabia como pisar a linha entre o certo e o atrevido. | Open Subtitles | هي تعرف كيف تطوي الخط بين الصواب والشبق |
a linha entre 12 e 15 milhões de dólares. | Open Subtitles | الخط بين 12 و 15 مليون دولار |
Ele é escorregadio... assim como linha entre o certo e o errado. | Open Subtitles | انه يقع بأخطاء وايضاً الخط بين الخطأ والصح |
Pode ser interferência na linha entre a porta e o computador. | Open Subtitles | يمكن أن يكون تداخل في الخط بين الباب والحاسوب. |