"الخط مفتوحاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • linha aberta
        
    • em linha
        
    Deixa esta linha aberta no caso de haver mudanças. Open Subtitles تلقيت ذلك. أبقوا هذا الخط مفتوحاً في حال طرأت تغييرات على المسار
    Põe o telefone no bolso. Apenas lembra-te de manter a linha aberta. Open Subtitles ضع الهاتف في جيبك توخّ الحذر واترك الخط مفتوحاً
    Cuidado. Vamos manter a linha aberta. Open Subtitles كن حذراً سنبقِ هذا الخط مفتوحاً
    Por que se manteve em linha e não disse nada? Open Subtitles لماذا تُبقى الخط مفتوحاً ولا تقول اى شىء ؟
    Fiquem em linha. Open Subtitles -نعم يا سيدى -ابق هذا الخط مفتوحاً
    Agora, fique sentado e mantenha a linha aberta. Open Subtitles اجلس على المكتب وأبق الخط مفتوحاً
    Manterei a linha aberta. Monitoriza a frequência da polícia para mim. Open Subtitles "سأُبقي الخط مفتوحاً راقب الشرطة من أجلي"
    Eu sei, manterei a linha aberta, senhor. Open Subtitles اعلم .. سأبقي الخط مفتوحاً ياسيدي
    Sim, vamos manter a linha aberta. Open Subtitles آجل سنبقى الخط مفتوحاً
    Vamos deixar esta linha aberta. Open Subtitles سنترك هذا الخط مفتوحاً
    Vou deixar esta linha aberta. Open Subtitles سأبقي هذا الخط مفتوحاً
    Mantém a linha aberta. Open Subtitles ابقي الخط مفتوحاً
    Deixa a linha aberta por, algum tempo. Open Subtitles أترك الخط مفتوحاً لدقيقة
    Número 2, mantenha esta linha aberta. Open Subtitles "ثانياً: أبقيا هذا الخط مفتوحاً"
    Manteve-se em linha alguns segundos e depois desligou. Open Subtitles ابقى الخط مفتوحاً لبضع دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more