O problema com esta linha de acção é que... podemos estar a olhar para o suspeito errado. | Open Subtitles | المشكلة مع هذا الخط من العمل هو... نحن يمكن ان تبحث على المشتبه به خطأ. |
Essa selecção de domesticidade será reforçada a cada geração, até que aquela linha de lobos selvagens se torne... cães. | Open Subtitles | إختيار الترويض هذا سيتعزز مع كل جيل حتى يتطور هذا الخط من الذئاب البرية إلى |
Agora que o fizemos, estamos comprometidos com essa linha de estudo. | Open Subtitles | ولكن هذا ما آلت إليه الأمور. نحن مُلتزمون بهذا الخط من التحقيق. |
- Precisamos de plantar um bug nessa linha de comunicação. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نضع جرثومة في ذلك الخط من الأتصالات |
Esta linha de interrogatório não vai dar em nada. | Open Subtitles | لذا هذا الخط من الإستجواب لن يصل بنا لشيء |
Patna Denkaatli está em linha de Bangkok, ele está encarregue dos interesses do grupo nessa região. | Open Subtitles | دانكاتي ) على الخط من ) بانكوك " و هو المسؤول هناك " |