Uma semana num hotel 5 estrelas e a tua irmã poupa dinheiro, a levar o próprio lanche? | Open Subtitles | ستمضي أسبوعاً في أحد المنتجعات ذات الخمس نجوم ثم تحاول التوفير بجلب الوجبات الخفيفة معها |
Graças a Deus, estamos finalmente a falar dos aperitivos. | Open Subtitles | الحمد لله انّنا اخيرا نتكلم عن الوجبات الخفيفة |
Trem recolhido. - Verificação para velocidade da luz. | Open Subtitles | أجهزة الهبوط والإقلاع آمنة روجر، تفقد قائمة السرعة الخفيفة |
Esta cabra sabe tudo sobre os novos petiscos antes mesmo de eles saírem. | Open Subtitles | تَعْرفُ هذه الكلبةِ حول كُلّ الوجبات الخفيفة الجديدة قَبْلَ أَنْ يضَربوا الشارعَ حتى. |
A tentar comprar uma arma aquele palhaço da loja de snacks. | Open Subtitles | تحاول شراء مسدّس من ذلك الأحمق في متجر الوجبات الخفيفة. |
Vamos ao jardim zoológico e o papá vai fazer os famosos lanches de jardim zoológico. | Open Subtitles | تعال، يَجيءُ، نحن سَنَذْهبُ إلى حديقةِ الحيوانات وأبّ سَيَجْعلُ وجبات حديقة حيواناته الخفيفة المشهورة. |
Equipamente de marcha ligeira, mas bandoleiras cheias. | Open Subtitles | معدات السير الخفيفة لكن مع حزام الكتف الكامل |
Achei que tu e o teu amigo estariam com fome. | Open Subtitles | أعتقدت أنك وصديقك تريدان بعض الوجبات الخفيفة |
Fui informado que, devido ao seu novo emprego depois das aulas, já não irá requerer o seu habitual lanche das 16:00. | Open Subtitles | أُعلمت أنه وفقاً لعملك الجديدبعدالمدرسة.. فلن تكون بحاجة لوجبتك الخفيفة الساعة الرابعة |
Vamos dar o lanche ao Zekie e dormir. Onde está o Zekie? | Open Subtitles | دعنا نَعطي زيكى وجبته الخفيفة ويَذْهبُ للنَوْم. |
Ele mencionou nos cortar em pedaços servir de lanche para os crocodilos. | Open Subtitles | ذكر قطعنا فوق في قليلا القطع المقطّعة والوجبات الخفيفة لتمساح. |
Tentaste tudo para enfiar mais um salgado no mercado americano de aperitivos já atestado! | Open Subtitles | رأيتك تحاولين حشر متعة مالحة أخرى، في فمّ الوجبات الأمريكية الخفيفة الممتلئ تماماً. |
Temos refrigerantes mornos, pipocas moles e aperitivos secos á descrição. | Open Subtitles | لدينا الصودا الحارة ، تالفة الفشار والوجبات الخفيفة الأعشاب المجففة في الامتياز. |
Pontos de luz branca pulsam na armação da cabeça e são lidos após absorção pelo tecido cerebral. | Open Subtitles | عن طريق رؤوس الدبابيس الخفيفة البيضاء على طول كامل طول غطاء الرأس ونعيد قرائتها بعد خروجها من أدمغتهم |
Os sintomas são semelhantes aos da gripe, incluindo sensibilidade à luz e irritação cutânea, seguidos de demência, boca seca e vómitos... | Open Subtitles | الأعراض تشبه الإنفلونزا مع الحساسية الخفيفة والهرش, ويليها التخريف وجفاف الفم والقئ |
Agora vamos aproveitar a mesa de petiscos, enquanto ainda a temos. | Open Subtitles | والآن لنستمتع بطاولة الوجبات الخفيفة طالما ما زالت هنا |
Hammer, vai buscar o sumo concentrado e uns snacks. | Open Subtitles | هامر, إجلب بعض الفواكه المجمدة والوجبات الخفيفة |
E faz-me uns lanches. E eu é que sou parvo? | Open Subtitles | تحضر لى الوجبات الخفيفة.انا الفتى الابكم؟ |
Apenas com artilharia ligeira, os Otomanos bombardearam a cidade de forma implacável. | Open Subtitles | وبالأسلحة الخفيفة فقط هاجم العثمانيون جزئيا المدينة |
- E? Está com uma fome danada por causa da ganza. | Open Subtitles | حسناً , لقد تناول كمية كبيرة من المأكولات الخفيفة |
Quando estive em cima, safei-me com uma combinação... de pequenas armas e técnicas de golpes de mão. | Open Subtitles | الذين صعدوا على السطح توليت امرهم بمزيج من الاسلحة الخفيفة وقتال بالايدي |
Ele estava sempre a balbuciar acerca da cerveja preta e clara. | Open Subtitles | لقد كان دائم الكلام عن الفارق بين الجعة الخفيفة والثقيلة |
Poupar combustível, 59% do combustível em veículos ligeiros custa cerca de 57 cêntimos por cada 4 litros poupados. | TED | حسنا، توفير ذلك الوقود، 69 في المائة من وقود السيارات الخفيفة يكلف حوالي 57 سنتا للجالون المدخر |
O pobrezinho está a comer o seu snack Pack. | Open Subtitles | شخص مسكين .. جالس هناك يتناول وجبته الخفيفة |
Acontece que, na verdade, dentro de um cigarro "light" há tanta nicotina como num cigarro normal. | TED | يتضح أن هناك بالفعل كمية من النيكوتين داخل السيجارة الخفيفة كما السيجارة العادية. |
Ok, rapaziada! Amanhã de manhã temos treino condicionado. Será um treino ligeiro. | Open Subtitles | حسنأ ايها الرفاق، لا ضغط صباح الغد التمارين الخفيفة بعد المدرسة |