"الخلايا السرطانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as células cancerosas
        
    • células cancerígenas
        
    • crescimento das células cancerosas
        
    • do tumor
        
    • célula cancerosa
        
    Essa precisão permitia-nos aniquilar as células cancerosas, enquanto poupava as células normais e tratava-as de forma mais suave. TED وهذا الاستهداف يتيح لنا مهاجمة الخلايا السرطانية مع تجنب أو وجود تأثير بسيط على الخلايا الطبيعية
    Tal como tudo na natureza, quando as coisas ficam demasiado concentradas, soa um sinal que leva as células cancerosas a afastar-se mais rapidamente do local primário e a espalharem-se para um novo local. TED مثل أي شيء آخر في الطبيعة، عندما تصبح الأشياء ضيقة جدًا، فإن الإشارة تتحسن، مما يؤدي إلى تحرك الخلايا السرطانية بشكل أسرع من الموقع الرئيسي للورم وانتشارها في موقع جديد.
    Porque, temos que ser honestos, as células cancerosas no nosso corpo não estão confinadas a placas de plástico. TED دعونا نواجه الأمر، الخلايا السرطانية في أجسامنا لا تلتصق على أطباق بلاستيكية.
    Portanto, queríamos descobrir como é que as células cancerígenas se tornam resistentes a este fármaco chamado cisplatina. TED لذا أردنا أن نعرف كيف تكون هذه الخلايا السرطانية في المبيض خلايا مقاومة .للعلاج المسمّى بـ كيسبلاتين
    "Programá-las para procurarem células cancerígenas." TED لنعد برمجتها لتبحث عن الخلايا السرطانية.
    E depois, injetámos células cancerígenas para reproduzir um processo em que as células cancerígenas se espalham por todo o corpo. TED وبعد ذلك حقنا الخلايا السرطانية لتقليد العملية التي تنتشر من خلالها الخلايا السرطانية في أجسامنا
    O meu trabalho mostra que até as células cancerosas usam a colaboração para invadir o nosso corpo e espalharem a sua ira. TED يُظهِر عملي أنه حتى الخلايا السرطانية تستخدم التعاون لغزو أجسامنا ونشر غضبها.
    Só de há uns 10 anos para cá começámos a pensar em usar o sistema imunitário, lembrando-nos de que as células cancerosas não crescem no vácuo. TED و لكن فقط في آخر 10 سنين تقريبًا بدأنا بالتفكير باستخدام جهاز المناعة، متذكرين أن الخلايا السرطانية لا تنمو في الفراغ.
    Mas nem as radiações nem a quimioterapia atingem apenas as células cancerosas. TED ولكن العلاج بالإشعاع أو العلاج الكيميائي لا يميز بين الخلايا السرطانية و غيرها
    Se ele tiver um tumor, as células cancerosas dentro dele apropriar-se-ão duma parte significativa da FDG que atuará como um farol para o tomógrafo. TED فإذا كان عند المريض ورم، ستمتص الخلايا السرطانية جزءًا كبيرًا من الغلوكوز المشع، والذي سيرشد بدوره الأشعّة المقطعيّة.
    Removendo as duas aurículas e todas as células cancerosas, já não terá de continuar a vir. Open Subtitles بأمل ان تذهب جميع الخلايا السرطانية و لن تكوني بحاجة للعودة هنا
    Uma coisa que a minha equipa e eu descobrimos recentemente foi que as células cancerosas podem comunicar umas com as outras e coordenar os seus movimentos, com base na sua concentração no microambiente do tumor. TED و شيء اكتشفته أنا وفريقي مؤخرًا أن الخلايا السرطانية قادرة على التواصل مع بعضها البعض وتنسيق حركتها، بناءً على مدى قربها بشكل وثيق في البيئة الصغيرة للورم.
    Se bloquearmos este sinal, usando um "cocktail" de drogas que desenvolvemos, podemos deter a comunicação entre as células cancerosas e abrandar a disseminação do cancro. TED لذا، إذا أحبطنا هذه الإشارة، باستخدام كوكتيل العقاقير الذي طورناه، نستطيع منع التواصل بين الخلايا السرطانية وإبطاء انتشار السرطان.
    Em semanas, as células cancerígenas chegaram ao pulmão. Open Subtitles و في غضون اسابيع امتدت الخلايا السرطانية الحية إلى رئتيها
    Sr. Hall, as células cancerígenas estão a multiplicar-se, muito rapidamente. Open Subtitles سيد هال الخلايا السرطانية تتضاعف بسرعة كبيرة
    Sabes como a quimioterapia se pode livrar das células cancerígenas mas também te pode deixar bastante doente? Open Subtitles أتعرفين , كيف يمكن للمواد الكيميائية التخلص من الخلايا السرطانية ؟ لكنها أيضاً تمرضك تماماً ؟
    Substitui nutrientes em células cancerígenas por calorias vazias. Open Subtitles تحل محل العناصر الغذائية المطلوبة من قبل الخلايا السرطانية مع السعرات الحرارية الفارغة
    A doente recebe uma injeção de um rádio-marcador que é absorvida por células cancerígenas que proliferam rapidamente, mas não por células normais. Esta é a grande diferença que a separa da mamografia. TED ان المريضة يتم حقنها بسائل يتم اكتشافه من خلال الجهاز ويتم امتصاص السائل من قبل الخلايا السرطانية ولكن لا تمتصه الخلايا الغير مصابة وهذا هو الاختلاف الرئيسي بين هذا الجهاز والماموغراف
    A quimioterapia, uma das formas mais eficazes de tratamento do cancro atualmente, envolve a administração, às doentes, de doses altíssimas de químicos, para tentar matar as células cancerígenas. TED يُعد العلاج الكيميائي اليوم واحد من أكثر الوسائل الفعالة المستخدمة لعلاج السرطان و يشمل إعطاء المرضى جرعات عالية جداً من المواد الكميائية .لمحاولة القضاء على الخلايا السرطانية
    O objetivo é impedir ou retardar o crescimento das células cancerosas. Open Subtitles الهدف من ذلك هو وقف أو إبطاء الخلايا السرطانية.
    A mamografia baseia-se nas diferenças da aparência do tumor com o tecido de fundo, e nós já vimos que essas diferenças podem ser atenuadas numa mama densa. TED فالماموغراف يعتمد على الاختلاف بين شكل الخلايا السرطانية والاعتيادية تبعاً للخلفية وكما رأينا ان هذا الاختلاف في الشكل يبدو شبه معدوم في الاثداء الكثيفة
    Vejamos uma célula saudável do fígado, uma célula saudável do cabelo e uma célula cancerosa. TED لننظر إلى خلايا كبد سليمة و خلايا الشعر السليمة و تلك الخلايا السرطانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more