Tinham ouvido falar do invulnerável colosso de bronze de Creta e estavam à procura duma enseada abrigada. | TED | كانوا قد سمعوا قصصًا عن تمثال الجزيره البرونزي شديد القوة، والمصنوع لإبقاء الخليج الصغير محميًا |
Vou ter de mergulhar na enseada para colher amostras. | Open Subtitles | تعرف أنني أغوص لأخذ عينات من الخليج الصغير |
Encontrem-me esta enseada, estes recifes. | Open Subtitles | اوجدوا لى هذا الخليج الصغير ِ، هذه المنحدراتِ |
Não. Precisamos que eles procurem nesta enseada e nestes bosques. | Open Subtitles | لا، نحتاج أولئك الرجال هنا، تفتيش هذا الخليج الصغير وهذه الغابة. |
Dá-nos o direito exclusivo a toda a enseada. | Open Subtitles | أنه يعطينا حقوق خاصّة لكامل الخليج الصغير |
Sim, vivem com o pai, o Russ. A caravana dele está na enseada. Exato. | Open Subtitles | نعم أنهم يعيشون مع أبيهم روس مقطورته في الخليج الصغير |
Temos de procurar bem nesta enseada. | Open Subtitles | نحن gotta يكنس هذا الخليج الصغير. |
O Cornwallis acampou aquela enseada inteira com todos os rapazes. | Open Subtitles | كورنواليس) يخيم عبر هذا) الخليج الصغير مع جيشه |