Os porcos têm sorte em ter-te como amigo. | Open Subtitles | هذه الخنازيرِ محظوظة أَنْ يَكُونَ عِنْدَها مثلك |
"porque não tenho sorte desde a Baía dos porcos". | Open Subtitles | لأنني مَا أصبحتُ أيّ منذ خليج الخنازيرِ. " |
A batalha final para libertar a humanidade dos porcos. | Open Subtitles | المعركة النهائية لتحرير البشرية من الخنازيرِ |
- Não se criam porcos, sem excrementos. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعين رَفْع الخنازيرِ بدون غائطِ , سيدتي |
Porém, neste caso, é divertido matar os porcos. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالةِ، إنها مرح عظيم لقَتْل الخنازيرِ |
Na América, eramos tratados como porcos. | Open Subtitles | في اميريكا نحن وُسِمنَا مثل الخنازيرِ. |
Porque quer destruir os porcos todos. | Open Subtitles | لأن يُريدُ تَحْطيم كُلّ الخنازيرِ. |
Sinto a falta da mulher que acreditava que porcos poderiam ser polícias, advogados ou porcotologistas. | Open Subtitles | إنَّني أفتقدُ تلك المرأة التي كانت يوماً ما تؤمن بأن الخنازيرِ من الممكنِ أن يصبحوا رجال شرطة أو محامين, أو متخصصين في أمراض الشرج والمستقيم |
Vocês são mesmo porcos. | Open Subtitles | أنتم رجال مثل الخنازيرِ. |
Sim, quando virámos a esquina, um daqueles porcos quase me fez sexo oral. | Open Subtitles | نعم، عندما ذَهبنَا حول a زاوية... إحدى تلك الخنازيرِ تقريباً ذَهبتْ إلى القاعدةِ الثالثةِ عليّ. |