Eu sei querido. E depois disso, o porquinho vai lá para cima. | Open Subtitles | ـ أعلم، يا عزيزي ـ وبعد ذلك، خذ الخنزير إلى الأعلى |
Esse porquinho foi ao mercado e esse porquinho quer ir para casa. | Open Subtitles | استمر الخنزير هذا قليلاً في السوق وذهب هذا الخنزير الى المنزل |
Eu é que devia ter sido amaldiçoada por esse maldito javali. | Open Subtitles | هذا الخنزير التعساء يجب أن لعن لي بدلا من ذلك. |
O coração do cara tem de ser do tamanho... de um presunto. | Open Subtitles | لا بد وأن قلب هذا الرجل 000 فى حجم الخنزير المحفوظ |
Gurgi encontrará a porca perdida, e então seremos amigos para sempre. | Open Subtitles | تعال جارجي سوف يجد الخنزير الضائع ومن ثم سنصبح أصدقاء |
Sentado no meu escritório com um prato de bacon grelhado | Open Subtitles | أجلس في مكتبي مع طبق من لحم الخنزير المشوي |
Na decoração de interiores, o porco está muito presente. | TED | وفي التصميم الداخلي .. الخنزير متواجد بشدة هناك |
Olá, porquinho. Tenho informações sobre o assassínio de ontem à noite. | Open Subtitles | مرحبا, أيها الخنزير الصغير لدي معلومات عن جريمة القتل أمس. |
Prevemos que o porquinho tenha órgãos cuja constituição genética não será rejeitada pelo sistema imunitário humano. | TED | عندها يكون الخنزير الصغير حاملًا لأعضاء ذات تركيب جيني نأمل ألا يرفضه جهاز المناعة لدى البشر. |
Mas outras pessoas vão dizer: "Aquele porquinho é amoroso. | TED | سيقول بعض الأشخاص هنا: "هذا الخنزير لطيف للغاية. |
Comeu como um ''porquinho''. | Open Subtitles | هل لاحظتم كيف كان يأكل ؟ لقد أكل مثل الخنزير |
Não consegues seguir este javali sem a minha ajuda. | Open Subtitles | لا يمكنك تتبع أثر هذا الخنزير دون مساعدتي. |
Ele acha que o javali tem uma vingança contra ele. | Open Subtitles | إنه يظن أن الخنزير الذي نطارده يريد الانتقام منه. |
O que teme o javali mais do que esta seta? | Open Subtitles | ما الذي يخوف الخنزير البري؟ اكثر من هذا السهم؟ |
Espero que todos provem o presunto local que foi preparado no refeitório. Espero não estar a interromper nada. | Open Subtitles | جربوا بعض لحم الخنزير المحلي الذي ينتظركم في قاعة الطعام آمل أنني لست مقاطعا لأي شيء |
Vai buscar o queijo que eu pego o presunto. | Open Subtitles | هيا, أنت أحضِر الجبنة، وأنا سأحُضر لحم الخنزير |
Ela foi a porca do Ano três anos consecutivos. | Open Subtitles | كانت الخنزير من السنة ثلاث سنوات على التوالي. |
Querida, os miúdos estão com fome. Onde está o bacon? | Open Subtitles | عزيزتي , الفتية جياع أين لحم الخنزير المقدد ؟ |
Tem a mesma diversidade que podemos encontrar num cérebro de porco, onde há 100 mil milhões de neurónios. | TED | وهو نفس التمايز الذي يمكن ان نجده في دماغ الخنزير حيث يملك 100 مليار مستقبل عصبي |
Não sei porquê mas tenho aquela sensação que só um suíno iria beber esta cerveja. | Open Subtitles | بالنسبة لنا. الخنزير فقط يستطيع تناول تلك البيرة. |
- Obrigado por teres vindo. - Como está o leitão? | Open Subtitles | ـ أشكرك على قدومك ـ كيف حال الخنزير الصغير؟ |
O frango, as batatas, a massa, as almôndegas, o fiambre, os iogurtes... | Open Subtitles | دجاجتي , البطاطا , الباستا كرات اللحم لحم الخنزير , اللبن |
Mandei-as fazer com o dinheiro que estavas a guardar para aquele cachimbo do Porky Pig. | Open Subtitles | حصلت عليها بالمال الذي كنت تدخيرينه من اجل أنبوب الخنزير البدين |
Acreditar que Jesus não gostava de costeletas nem de toucinho. | Open Subtitles | الإعتقاد أن المسيح لم يحب أضلاع و دهن الخنزير |
Que ao meio-dia, dá ao general Huang do Taiping, em Suzhou... 5 pães grandes e 2 porcos gordos... | Open Subtitles | وفي وقت الظهر يعطي كل شخص في سيو زوها قطعتان من الخبز وقطعتان من لحم الخنزير |
Quando eu era criança, Pensava que murros de karaté e batatas a murro eram a mesma coisa. | TED | عندما كنت طفلا، كنت أعتقد أن شرائح لحم الخنزير وضربة الكاراتيه القاطعة هما شيء واحد. |