"الخيال العلمى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficção científica
        
    Eu li em algum lado que a ficção científica não tem nada de ficção. Open Subtitles لقد قرأت فى مكان ما ، أن الخيال العلمى ليس خيال على الإطلاق
    - A história vai avançar, Coronel. - Será lida como ficção científica, Armin. Open Subtitles القصة أنتهت , كولونيل هى ستقرأ مثل قصص الخيال العلمى , أرمن
    Parece uma coisa de ficção científica. Open Subtitles تلك الأصوات مثل أحياناً خارج الخيال العلمى
    Bem, você sabe que não sou a maior fã de ficção científica, mas não, não, isto foi... Open Subtitles تعلم انى لست من أكبر مناصرى الخيال العلمى , لكن , لا ,لا لقد كانت مفصله , كيف ابتكرتها ؟
    O que é que aconteceu com o teu site de ficção científica que tinhas? Open Subtitles فقد كان لديكى موقع ويب لافلام الخيال العلمى
    Quem teve a brilhante ideia de pôr esta sessão de autógrafos na secção da ficção científica? Open Subtitles لكى اقرا الكتاب لوكاس فكرة من الرائعة التى تضع الكتاب فى ركن الخيال العلمى
    Ainda bem que gosto de ficção científica. Entraste na equipa? Open Subtitles حسنا انة شىء جيد فأنا احب الخيال العلمى هل حددت الفريق ؟
    Na ficção científica, eles às vezes ganham vida. Tornam-se seres conscientes. Open Subtitles حسناً, فى الخيال العلمى, أحياناً يصبحون أحياء, يصبحون حساسين
    Por falar em ficção científica, podemos brincar com os adormecidos? Open Subtitles بالتحدث عن الخيال العلمى ، هل يمكننا لعب النائمون ؟
    Tenhamos um pequeno momento de ficção científica. Open Subtitles دعونا ننغمس في القليل من الخيال العلمى للحظة
    Falar de tubarões, filmes de ficção científica e fazer tudo sem fios. Open Subtitles نتحدث عن اسماك القرش و افلام الخيال العلمى و جعل كل شئ لاسلكى
    Mas agora estamos a entrar no reino da ficção científica e não sabemos mais do que um cão que olha para a Lua. Open Subtitles ولكننا الآن ندخل مجال الخيال العلمى ونحن لا نعرف فى هذا المجال أكثر من الكلب الذى أمسك بالقمر
    O meu sósia era John Carter, a personagem de Edgar Rice Burrough... (Risos) um herói da ficção científica que tinha sido soldado da Confederação. TED الآن ، نظيري ( قريني ) كان ادجار رايس بوروز " شخصية جون كارتر -- (ضحك) بطل الخيال العلمى الذى كان جندى
    Numa bolsa para ficção científica, talvez. Open Subtitles نعم ربما فى منحة الخيال العلمى جيم
    - Não, qual é o seu filme preferido de ficção científica? Open Subtitles فيلم الخيال العلمى المفضل لديكى
    Ele encontrou a sua especialidade na ficção científica. Open Subtitles وجد موهبته الحقيقية فى الخيال العلمى.
    Gosto de ficção científica. Open Subtitles أنا أحب الخيال العلمى
    (Cometa) Adoro ficção científica. Open Subtitles فأنا احب الخيال العلمى
    Por favor, quando formos para Seattle, não me ponha na secção da ficção científica. Open Subtitles لا تضعنى فى قسم الخيال العلمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more