"الخيريه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caridade
        
    • filantrópicos
        
    • doações
        
    • instituição
        
    As pessoas da caridade disseram que viriam segunda e já que vocês dois se vão embora amanhã, não temos muito tempo. Open Subtitles الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا يوم الأثنين ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً لن يعود هناك المزيد من الوقت
    Estamos aqui para obras de caridade e não por causa da SEC. Open Subtitles نحن مشغولين بالأعمال الخيريه ولا نود التحدث عن لجنة حماية التجاره
    A ajuda de Inverno, a principal colecta de rua para caridade, era um símbolo. Open Subtitles معونة الشتاء . الفكره القاضيه بجمع معونات للأعمال الخيريه كانت مجرد مثال
    Então, os bens vão para a caridade. Isso deixaria o Richard de fora. Open Subtitles ثم تحول الممتلكات الى الجمعيات الخيريه هذا كان سوف يصدم ريتشرد
    Sra. McMahon, através da sua fundação, plantou jardins filantrópicos por toda a cidade interurbana de Chicago. Open Subtitles السيدة مكماهون، من خلال مؤسستها قد زرعت الحدائق الخيريه في
    Eles não nos chamam Companhia Britânica de caridade por nada! Open Subtitles فهم يطلقون علينا الأذاعه البريطانيه الخيريه.. من أجل لا شئ
    Compromisso assinado e autenticado para doar todos os lucros à caridade. Open Subtitles وقع واعدك بالتبرع بكل الايرادات للجمعيات الخيريه
    Mas devido ao seu comportamento excelente... e as suas contribuições a muitas obras de caridade... durante seus 18 meses de prisão... a comissão reduziu a sua pena para liberdade condicional. Open Subtitles لكن لحسن سلوكه ومساهماته بالمنظمات الخيريه العديده خلال 18 شهراً في السجن
    Talvez queira discutir doações para caridade ao jantar, um dia destes. Open Subtitles اذن ربما ترغبين بمناقشة بعض الأمور الخيريه على العشاء في وقت ما
    As irmandades dão festas... Nós temos eventos de caridade. Open Subtitles النوادي متراميه الاطراف ونحن نقوم بالاعمال الخيريه
    A caridade encobre o trabalho de voluntariado, e todos os fundos que por aí passam estão marcados como contribuições de caridade. Open Subtitles الجمعية الخيريه هي غطاء لعملهم التبرعي و كل الاموال الوارده تمر من هناك و توصف بأنها مساهمات خيريه
    Foi preparada para desviar o dinheiro da caridade. Open Subtitles انت تعلم انها انشئت لاختلاس المال من جمعيتي الخيريه
    Uma vez que ele se relacionou à conta da caridade, o resto do seu esquema caiu como um dominó. Open Subtitles عندما ربط نفسه بحساب الجمعيه الخيريه ما تبقى من عملياته انهارت
    Prometeu-me dois dos jogadores de futebol dele para participar no torneio de golfe de caridade da empresa, amanhã, e acabaram de cancelar. Open Subtitles و وعدني بإثنين من لاعبي كرة القدم لديه سيشاركون في الشركة بطولة الغولف الخيريه غداً
    É tudo por causa de dinheiro. Compromisso assinado e autenticado para doar todos os lucros à caridade. Open Subtitles وقع واعدك بالتبرع بكل الايرادات للجمعيات الخيريه
    Uma, lembram-se da mulher da caridade que encontramos no espectáculo de armas? Open Subtitles الأول: هل تتذكر إمرأه الأعمال الخيريه التى التقينا بها فى معرض الأسلحه؟
    "Encontra a mulher da caridade". Pode deixar. Open Subtitles العثور على إمرأه الأعمال الخيريه أعمل على ذلك
    Temos confirmação que dois membros do esquadrão receberam pacotes de cuidados da caridade da Upline. Open Subtitles ولكن لدينا تأكيد أيضاً أن هناك اثنان من أفراد الفريق قد تلقوا حقائب عنايه من تلك المنظمه الخيريه
    Por isso, se algum de vocês está interessado em seguir os passos filantrópicos do Dr. Ramirez, ele ofereceu-se para responder a todas as vossas questões. Open Subtitles اذا كان أحداً منكم مهتم في السير علي خطي الدكتور (ريميريز) الخيريه فقد عرض كرماً منه بالإجابه علي أي من أسئلتكم
    Lutar com gangs para doações locais, esse tipo de coisas. Open Subtitles أقاتل العصابات من أجل الجمعيات الخيريه هذا النوع من الأشياء
    Se não os separares, deixo tudo a uma instituição. Open Subtitles اذا لم تفصلهما عن بعضهما فسأوصى بكل ثروتى للأعمال الخيريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more