Para o caso de ferimentos internos ou sindroma de choque. | Open Subtitles | في حالة الإصابة الداخلية أو اعراض الصدمة. |
Porque sejam os federais, assuntos internos, ou quem quer que seja... o interior de um carro de polícia é sagrado. | Open Subtitles | 'لأنه سواء كان الفيدراليون أو الداخلية أو أي كان داخل سيارة الشرطة مخيف |
Mas não o podes fazer, se estiveres preso nos Assuntos internos ou a ser sugado por um vampiro. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك إذا كنت محبوس في الشؤون الداخلية أو ان تنجرف من قبل بعض مصاصي الدماء |
Era alguém dos assuntos internos ou a pessoa que antes tinha o seu trabalho. | Open Subtitles | لقد كان إما شخص من الشؤون الداخلية أو الشخص الذي كان يعمل وظيفتكِ قبلكِ |
A detetive Bezzerides não é dos assuntos internos. | Open Subtitles | المحققة (بيزيريديس) ليست من الشؤون الداخلية أو شرطية متخفية |