A andar ao frio, quando - podia estar lá dentro com um café! | Open Subtitles | يتمشى في البرد بينما بوسعه الاحتماء في الداخل مع كوب مع القهوة |
A rameira do mês do vosso pai está lá dentro com o teu vestido. | Open Subtitles | أبيك متشرد من الشهر الحالي ينتظر الداخل مع اللباس الخاص بك. |
Devia voltar lá para dentro com os voluntários e ver como é a campanha. | Open Subtitles | عليك العودة إلى الداخل مع المتطوعين وتحظى بكامل تجربة الحملة |
Ou não. Há outra caixa dentro com fechadura térmica. | Open Subtitles | أو لا، يوجد صندوق آخر في الداخل مع قفل حراري متطور. |
O doutor está com outro doente e já o atende daqui a uns minutos. | Open Subtitles | الدكتور في الداخل مع بعض المرضى سيكون هنا بعد لحظات |
A SECNAV está lá dentro com o ex marido e a namorada dele. | Open Subtitles | وزيرة البحرية في الداخل مع زوجها السابق وصديقته |
Está lá dentro com um cliente. | Open Subtitles | إنه في الداخل مع زبون لحظة واحدة |
Ela está lá dentro com o irmão e o filho. | Open Subtitles | إنها في الداخل مع شقيقها وابنها. |
Por todos os demónios. Abra já essa caixa. - Está aí dentro com o nosso dinheiro. | Open Subtitles | اللعنة يا (ويلكوكس)، إفتح تلك الخزنة إنّه في الداخل مع أموالنا |
Está lá dentro com o juiz. | Open Subtitles | إنه في الداخل مع القاضي. |
Está lá dentro com o Dan agora, acho... | Open Subtitles | إنها في الداخل مع دان الآن |
Quem é o "blanquito" que está lá dentro com o Ruiz? | Open Subtitles | "من ذاك الأبيض في الداخل مع (رويز)؟" |
Finch, a Harper está lá dentro com o Cartel. | Open Subtitles | (فينش)، (هاربر) في الداخل مع (الكارتيل) |
- Lá dentro, com a Sookie. | Open Subtitles | -في الداخل مع (سوكي) . |
- O nosso homem que está com os sérvios é bom. De confiança, e o disfarce é profundo. | Open Subtitles | رجلنا الذي هو في الداخل مع الصرب جيد. |
está com o Walter Dunn há quase 1 hora. | Open Subtitles | انه فى الداخل مع والتر منذ اكثر من ساعه |