"الدراسات الحديثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estudos recentes
        
    estudos recentes mostram que, quando ouvimos o refrão de uma música, é mais provável mexermo-nos ou dançarmos ao som da música. TED الدراسات الحديثة أظهرت أنه عند سماع الناس لقطعة من الموسيقى تتكرر فانهم غالبا يتحركون على ايقاعها
    Sabia que estudos recentes sobre vítimas femininas de violação mostraram que.. Open Subtitles هل تعلمين ان الدراسات الحديثة لضحايا الاغتصاب تظهر
    estudos recentes mostram que as mães que engordam muito na gravidez deixam os bebés mais susceptíveis à obesidade. Open Subtitles الدراسات الحديثة أظهرت أن الأمهات اللاتي يكسبن الوزن خلال الحمل سيعرضن أطفالهن للإصابة بالسمنة
    Mas, na verdade, estudos recentes demonstram que as novas mães desenvolvem determinadas melhorias cognitivas. Open Subtitles أو الحليب بالخزانة ولكن في الواقع الدراسات الحديثة تُظهر أن الأمهات الجُدد طوّرن بعض التحسينات المعرفية
    O resíduo, em que estes estudos recentes mais se concentraram, é a beta-amiloide que é uma proteína que o cérebro está sempre a produzir. TED المخلفات التي ركزت عليها هذه الدراسات الحديثة في الأغلب أميلويد - بيتا، وهو بروتين يصنع في المخ طوال الوقت.
    estudos recentes descobriram que sentarmo-nos por longos períodos está interligado com alguns tipos de cancro e doenças cardíacas, e podem contribuir para a diabetes, problemas de rins e de fígado. TED أظهرت الدراسات الحديثة بأن الجلوس لفترات طويلة مرتبط ببعض أنواع السراطانات وأمراض القلب ويمكن أن تساهم في مرض السكري والكلي ومشاكل في الكبد
    estudos recentes demonstram que a sua duração está a ser deliberadamente encurtada... Open Subtitles الدراسات الحديثة تبيّن أن... حياتهم قد تم إختصارها بتأنٍ
    Mas, segundo estudos recentes, 33% das pescas mundiais são excessivas enquanto 60% são pescas que atingem a capacidade máxima de pesca. TED لكن الدراسات الحديثة تظهر أن 33% من مصائد الأسماك البرية فيها صيدٌ جائر، بينما 60% أخرى تصيد إلى حد طاقتها الاستيعابية القصوى.
    estudos recentes desta densa camada de ossos indicam que 96% deles são de uma única espécie, Centrossauros, e relativamente poucos apresentam marcas de dentes. Open Subtitles أشارت الدراسات الحديثة لـتلك الطبقة العظميـَّة الحديثة أنَّ 96% من العظام تعود لـنوعٍ واحد.. الـ(سنتروصوراس) و أظهرت القليل من العظام أية علاماتٍ للعض نسبياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more