Eventualmente encontraria o caminho certo... mas no sítio mais improvável. | Open Subtitles | وفي النهاية وجدّتُ الدرب الصحيح ولكن فى أكثر مكان لم أكن لأتصوره. |
É só doçura e fé em como vou escolher o caminho certo. | Open Subtitles | إنّها العذوبة والتنوير والإيمان بأنّني سأسلك الدرب الصحيح |
Está no caminho certo, anda na universidade. | Open Subtitles | يسير على الدرب الصحيح ويدرس الآن في الكلية العامة |
o que te leva a pensar que já não estás no caminho certo? | Open Subtitles | ماذا يدفعك للظنّ بأنّك لستَ على الدرب الصحيح فعليًّا؟ |
Escolher o caminho certo nunca é fácil. | Open Subtitles | أختيار الدرب الصحيح لن يكون سهلاً |
Se ele reconhecer, - estamos no caminho certo. | Open Subtitles | ان عرفه ، فنحن على الدرب الصحيح |
Estamos no caminho certo. - Discutimos isso depois. | Open Subtitles | أشير فقط أننا نخطو على الدرب الصحيح |
Estou finalmente no caminho certo | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}سلكت أخيراً الدرب الصحيح |
Ele entrou e saiu por aquelas janelas, Watson, estamos no caminho certo. | Open Subtitles | لقد دخل وخرج عبر تلك النوافذ يا (واطسون) إننا على الدرب الصحيح |
"porque tinha perdido o caminho certo. " | Open Subtitles | والتي فقدت فيها الدرب الصحيح." |
Conheço-te, Anna Smith, e amo-te e não é o caminho certo para ti. | Open Subtitles | أعرفك جيداً (آنا سميث) .. وأحبك وليس هذا الدرب الصحيح لك |
- No caminho certo para quê? | Open Subtitles | الدرب الصحيح بماذا؟ |
- e estamos no caminho certo. | Open Subtitles | ونحن نسير على الدرب الصحيح. |
Não, estamos a ir bem. Estamos no caminho certo. | Open Subtitles | لا, نحن على الدرب الصحيح |