| E quero um copo de leite magro, por favor. | Open Subtitles | وكوباً كبيراً من الحليب خال الدسم لو سمحت |
| Quer um galão semi-descafeinado, duplo, com um pouco de avelã, magro, sem espuma, com natas e super-quente, certo? | Open Subtitles | هذة نصف قهوة دوبل بالبندق منزوعة الدسم بدون رغوة مخفوقة, حسنا؟ |
| A última coisa que comi foi um biscoito light. | Open Subtitles | أخر شيء أكلته كان كعكة منخفضة الدسم من المقهى |
| Fica na prateleira abaixo do 2%, ao lado do iogurte desnatado. | Open Subtitles | إنه على الرف تحت منخفض الحموضة بجوار اللبن منخفض الدسم |
| - Descafeinado, sem nata, nem açúcar. - Sim. - Um pingado. | Open Subtitles | ـ خالية من كافيين , الدسم و السكر ـ شكراً |
| Todas as calorias do mundo. Ponho tudo que é gordura aí. | Open Subtitles | كلها دسم, في الحقيقة أضع فيها كل الدسم الذي أجده |
| O pudim magro que foi aprovado para venda pelo governo. | Open Subtitles | والحلوى قليلة الدسم التي تم الموافقة على بيعها من قبل الحكومة |
| Para algo magro, este pudim é muito bom. | Open Subtitles | بالنظر أنها قليلة الدسم فهذه الحلوى جيدة جداً |
| Hoje, a nossa cidade perdeu o que restava da sua frágil civilidade, tendo sido submersa por um mar de pudim magro. | Open Subtitles | اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم |
| Tenho leite gordo, desnatado e magro. | Open Subtitles | عندي حليب كامل الدسم و2 بالمائة وخال من الدسم |
| Só me falta saber distinguir entre um descafeinado e um galão magro. | Open Subtitles | فقط إذا عرفت الفرق بين القهوة منزوعة الكافيين والقهوة بالحليب منزوعة الدسم |
| Podem imaginar a minha surpresa quando descubro que um dos nossos está a tomar café com leite com um suspeito desta investigação. | Open Subtitles | لذا تخيّل دهشتي عندما أجد أحد أتباعنا يشرب قهوة بالحليب خالية من الدسم مع أحد المشتبه بهم في هذا التحقيق |
| Vai passar os seis meses seguintes a beber 225 litros, por dia, do leite espesso e gordo da mãe. | TED | ستقضي الأشهر ال6 القادمة تشرب يومياً 225 لترًا من حليب أمهاتهم الدسم وثخين القوام. |
| Mas agora o leitelho que arranjamos é de leite desnatado, de baixa gordura. | TED | واليوم، فإن الحليب الممخوض الذي تشتريه هو في الواقع حليب قليل أو منزوع الدسم. |
| Café com leite e um grande galão light para este rapaz, e talvez consiga com que ele partilhe um daqueles biscoitos com cupidos. | Open Subtitles | تقطيرة متوسطة, وموكا خال الدسم لهذا الشخص وربما سأتقاسم معه بسكويتات إله الحب هذه |
| É iogurte "light", não gelado. | Open Subtitles | هذا لا يحتوي على اللبن الدسم أو مثلجات. |
| Hum, eu poderia ter um smoothie de iogurte desnatado... | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على زبادي مثلج منزوع الدسم |
| Um "cappuccino" de baunilha sem açúcar. | Open Subtitles | سآخذ كابتشينو خال من الدسم , خال من السكر بالفانيلا |
| Apenas queria construir um distribuidor de iogurtes de baixas calorias. | Open Subtitles | أنا فقط كنت اريد تركيبة لبن خفيف قليل الدسم |
| Foi aí que descobri que não é preciso uma dieta de baixo teor de gordura, sem glúten para viver até aos 100 anos na zona azul | TED | وعندها اكتشفت أن حمية قليلة الدسم ومنزوعة الغلوتين ليس هو ماتحتاجة لتعيش 100 سنة في المنطقة الزرقاء. |
| Pegamos em 18 gramas de carne bem cortada... e embebemo-la numa rica e cremosa manteiga. | Open Subtitles | نأخذ نصف كيلو من اللحم البقري الحارّ، وننقعه في الزبد الدسم. |