"الدسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • magro
        
    • leite
        
    • light
        
    • desnatado
        
    • açúcar
        
    • calorias
        
    • gordura
        
    • nata
        
    • dieta
        
    • cremosa
        
    E quero um copo de leite magro, por favor. Open Subtitles وكوباً كبيراً من الحليب خال الدسم لو سمحت
    Quer um galão semi-descafeinado, duplo, com um pouco de avelã, magro, sem espuma, com natas e super-quente, certo? Open Subtitles هذة نصف قهوة دوبل بالبندق منزوعة الدسم بدون رغوة مخفوقة, حسنا؟
    A última coisa que comi foi um biscoito light. Open Subtitles أخر شيء أكلته كان كعكة منخفضة الدسم من المقهى
    Fica na prateleira abaixo do 2%, ao lado do iogurte desnatado. Open Subtitles إنه على الرف تحت منخفض الحموضة بجوار اللبن منخفض الدسم
    - Descafeinado, sem nata, nem açúcar. - Sim. - Um pingado. Open Subtitles ـ خالية من كافيين , الدسم و السكر ـ شكراً
    Todas as calorias do mundo. Ponho tudo que é gordura aí. Open Subtitles كلها دسم, في الحقيقة أضع فيها كل الدسم الذي أجده
    O pudim magro que foi aprovado para venda pelo governo. Open Subtitles والحلوى قليلة الدسم التي تم الموافقة على بيعها من قبل الحكومة
    Para algo magro, este pudim é muito bom. Open Subtitles بالنظر أنها قليلة الدسم فهذه الحلوى جيدة جداً
    Hoje, a nossa cidade perdeu o que restava da sua frágil civilidade, tendo sido submersa por um mar de pudim magro. Open Subtitles اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم
    Tenho leite gordo, desnatado e magro. Open Subtitles عندي حليب كامل الدسم و2 بالمائة وخال من الدسم
    Só me falta saber distinguir entre um descafeinado e um galão magro. Open Subtitles فقط إذا عرفت الفرق بين القهوة منزوعة الكافيين والقهوة بالحليب منزوعة الدسم
    Podem imaginar a minha surpresa quando descubro que um dos nossos está a tomar café com leite com um suspeito desta investigação. Open Subtitles لذا تخيّل دهشتي عندما أجد أحد أتباعنا يشرب قهوة بالحليب خالية من الدسم مع أحد المشتبه بهم في هذا التحقيق
    Vai passar os seis meses seguintes a beber 225 litros, por dia, do leite espesso e gordo da mãe. TED ستقضي الأشهر ال6 القادمة تشرب يومياً 225 لترًا من حليب أمهاتهم الدسم وثخين القوام.
    Mas agora o leitelho que arranjamos é de leite desnatado, de baixa gordura. TED واليوم، فإن الحليب الممخوض الذي تشتريه هو في الواقع حليب قليل أو منزوع الدسم.
    Café com leite e um grande galão light para este rapaz, e talvez consiga com que ele partilhe um daqueles biscoitos com cupidos. Open Subtitles تقطيرة متوسطة, وموكا خال الدسم لهذا الشخص وربما سأتقاسم معه بسكويتات إله الحب هذه
    É iogurte "light", não gelado. Open Subtitles هذا لا يحتوي على اللبن الدسم أو مثلجات.
    Hum, eu poderia ter um smoothie de iogurte desnatado... Open Subtitles هل يمكنني الحصول على زبادي مثلج منزوع الدسم
    Um "cappuccino" de baunilha sem açúcar. Open Subtitles سآخذ كابتشينو خال من الدسم , خال من السكر بالفانيلا
    Apenas queria construir um distribuidor de iogurtes de baixas calorias. Open Subtitles أنا فقط كنت اريد تركيبة لبن خفيف قليل الدسم
    Foi aí que descobri que não é preciso uma dieta de baixo teor de gordura, sem glúten para viver até aos 100 anos na zona azul TED وعندها اكتشفت أن حمية قليلة الدسم ومنزوعة الغلوتين ليس هو ماتحتاجة لتعيش 100 سنة في المنطقة الزرقاء.
    Pegamos em 18 gramas de carne bem cortada... e embebemo-la numa rica e cremosa manteiga. Open Subtitles نأخذ نصف كيلو من اللحم البقري الحارّ، وننقعه في الزبد الدسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more