"الدعوه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • convite
        
    • " O Chamado "
        
    • de " O Chamado
        
    Não se pode negar um convite destes. Open Subtitles حسناً , أنتم لايمكنكم . رفض هذا النوع من الدعوه
    Sei que é muito tarde para pedir tal convite, dado que é, na verdade, o dia de Natal. Open Subtitles وأنا أعلم أن الوقت متأخر جدا بالنسبة لي لطلب مثل هذه الدعوه نظرا لأنه في الواقع يوم الميلاد
    O meu convite era com traje casual, mas... tudo bem. Open Subtitles رسالة الدعوه كانت تقول ان اللقاء عفوي.. لكن لا مشكله.
    Vou deixar um convite à entrada. Open Subtitles سوف أضع الدعوه على المكتب سعيده أنني رأيتك
    Olhe, por mais que adoremos conversa cripto terrorista, precisamos de tudo o que sabes sobre " O Chamado " . Open Subtitles بقد ما نحب كلام التشفير الارهابي نريد أن نعلم كل شيء أنتي تعرفينه عن الدعوه
    Agradeço o convite, mas não tinha de enviar os seus homens. Open Subtitles أنا أقدر الدعوه ولكن لم يتوجب عليك ارسال أتباعك
    Eu esperava por isso quando aceitei o seu convite, pelo Embaixador Clark. Open Subtitles لقد كنت آمل بقدر ما أنا قد قبلت الدعوه هنا عن طريق السفير كلارك
    - Não se recusa um convite destes. Open Subtitles جورج .. لا يمكنك رفض مثل تلك الدعوه.
    Eu fico satisfeita que finalmente tenha aceitado o convite. Open Subtitles انا سعيده لانك اخيرا قبلت الدعوه
    Acabei de receber a amostra do convite. Open Subtitles لقد حصلت للتو على نموذج الدعوه
    Nem respondeste ao teu convite. Open Subtitles انتِ لم تقومي بملء بطاقة الدعوه حتى،
    Pedi ao seu colega, mas ele recusou o convite. Open Subtitles لقد سألت رفيقك ولكنه رفض الدعوه
    Tencionamos cancelar o convite. Open Subtitles ونريد ان نلغي هذه الدعوه
    Peço desculpa pelo convite repentino. Open Subtitles آسف على الدعوه المفاجئه.
    Temos de enviar um convite formal. Open Subtitles عليك أن ترسل لهم بطاقة الدعوه
    Chris, Lisa, obrigado pelo convite. Open Subtitles كريس , ليزا شكراً على الدعوه
    Tu aceitaste o convite, deves ficar. Open Subtitles -أنت قبلت الدعوه , عليك أن تبقى
    Elizabeth, obrigado pelo convite. Open Subtitles اليزابيث شكرا على الدعوه
    - Enviamo-vos a pesquisa do líder de " O Chamado " aqui em França. Open Subtitles لقد أرسلنا لكم خلفيه عن زعيم الدعوه هنا في فرنسا
    Tudo o que sei é que, se " O Chamado " quer tanto essas minas, não acho que as vão usar como suporte de livros. Open Subtitles " كل ما أعرفه أن " الدعوه بشده S يريدون أللغم لا أظن انهم سيستخدمونهم لـ , مثلاً , كمساند للكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more