Não, podes deixar o fato de Pai Natal no sótão. | Open Subtitles | لا، يمكنك ترك الدعوى سانتا في العلية. لماذا ا؟ |
O avião era alugado, assim como o carro e até o fato que trazia vestido. | Open Subtitles | كانت الطائرة تأجير مثل السيارة وحتى الدعوى كنت واقفا في. |
Eles queriam que o velho Danny desistisse da acção judicial. | Open Subtitles | لقد أرادوا من دان العاجز، التنازل عن الدعوى القضائية. |
As bombas realmente pararam -- facto -- por causa desta acção. | TED | توقفت التفجيرات في الواقع -- حقيقة -- بسبب هذه الدعوى. |
Agora que a ação foi resolvida, creio que se tornarão algo especial. | Open Subtitles | والآن بما أن الدعوى قد انتهت أعتقد أنهم سيغدون شيء مُغاير |
Presumo que seja o infame pedido de transferência do julgamento. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الطلب الشهير لتغيير مكان الدعوى |
Mercury, o que aconteceu ao fato de astronauta? | Open Subtitles | مهلا، الزئبق، ما حدث في الدعوى رائد فضاء؟ |
Aqui, vamos aproveitar esta merda e torcer o fato. | Open Subtitles | هنا ، دعونا نلقي هذا القرف قبالة وانتزاع خارج الدعوى. |
Estar em palco, com um fato brilhante, e ouvir milhares de pessoas a cantarem comigo. | Open Subtitles | يجري على خشبة المسرح في الدعوى التي تشرق, ونسمع الآلاف من الناس الغناء معي. |
Sabe que vai ser indigitado numa acção judicial contra o governo? | Open Subtitles | أنت مدرك أنت مسمّى في الدعوى ضدّ الحكومة؟ |
Mesmo assim, o impacto desta acção judicial inicial, está a ser sentido longe e de modo extenso. | Open Subtitles | تأثير الدعوى التي رفعت ضده كان لها تأثير واسع المدى |
Don, a Lucky Strike, apesar da acção judicial, está mais forte do que nunca. | Open Subtitles | يجب أن أقول يا دون لاكي سترايك , حتى وهو في هذه الدعوى القضائية أقوى من أي وقت مضى |
Uma das primeiras coisas que fizemos foi estabelecer qual era a ação judicial. | TED | لذلك من اول الاشياء التي كنا نحتاج القيام بها كانت معرفة ما كان سبب الدعوى, سبب قانوني للتحرك. |
Abandona a ação popular incómoda e arranjaremos dinheiro para salvar o bebé. | Open Subtitles | قم بإسقاط الدعوى القضائية التي ستنهك الطبقة العاملة ولربما نجد المال كي ننقذ هذا الطفل |
Portanto não tenho escolha além de anular o julgamento. | Open Subtitles | ولذا، لا خيار عندي سوى إعلان بطلان الدعوى |
O advogado acha que estes crimes recentes provam que ela não foi, e quer um novo julgamento. | Open Subtitles | محاميها يشعر ان تلك الجرائم الحديثة تثبت انها اى شىء باستثناء التفرد و يطلب اسقاط الدعوى |
o caso terminou, mas a possibilidade de um processo judicial não. | Open Subtitles | , حسناً , العلاقة انتهت لكن احتمالية رفع الدعوى فلا |
Processa-me, o seu marido morre, retira a queixa como se tivesse sarna. | Open Subtitles | تقاضيني، يموت زوجك، تسقطين الدعوى مثل البطاطة الحارة. |
A moção para anular o julgamento é aprovada. | Open Subtitles | طلب الدفاع لنقض الدعوى تمت الموافقة عليه. |
o processo foi a única razão para teres pedido o divórcio? | Open Subtitles | هل كانت الدعوى القضائية السبب الوحيد الذي جعلك تطلب الطلاق؟ |
Podemos até casar, depois do processo judicial estar resolvido. | Open Subtitles | يمكن ان نتزوج بعد ان تنتهي الدعوى القضائه |
Se o Stone ficar com o traje mais tempo, fica sem ar, se ele tirar o traje, morre. | Open Subtitles | لذا، إذا تبقي حجر الدعوى على أطول بكثير، يدير من الهواء، وإذا يأخذ تشغيله، وقال انه ميت. |
Mas, como ela é a suposta guardiã, esperamos evitar o litígio. | Open Subtitles | لكن بما أنها الوصيّ المُفترض ، نحن نأمل بتجنب الدعوى |
Eu diria. A última vez que a cidade foi processada por uma prisão errada, conseguiram um acordo em tribunal no valor de 3 milhões de dólares. | Open Subtitles | في آخر مرة رُفعت قضية إعتقال غير قانوني على شرطة المدينة توصلوا إلى 3 ملايين دولار لتسوية الدعوى |