Por falar nisso, podias ter-me defendido quando ela me apertou. | Open Subtitles | بالمناسبة، كان بإمكانك الدفاع عني عندما طرحت عليّ اسئلة يا بدلة |
Por me teres defendido e teres sido banido! | Open Subtitles | لم يجلب لك الدفاع عني سوى النفي |
Estou a ser defendido por uma pessoa chamada Tiffany? | Open Subtitles | هل سيتم الدفاع عني عن طريق شخصية تُدعى "تيفاني"؟ |
Esquece, meu. Escusas de me defender. | Open Subtitles | أنسى يا رجل ليس من الضروري الدفاع عني |
Então cala-te e pára de me defender. | Open Subtitles | إذن أخرس وتوقف عن الدفاع عني |
O que fizeste, ao defender-me perante o teu pai e o teu irmão, nunca te poderei pagar. | Open Subtitles | ما فعلته.. الدفاع عني ..أمام والدك، وأخيك لا يمكنني أبداً أن أسدد لك ذلك الدين |
Podias me ter defendido. | Open Subtitles | كان بإمكانك الدفاع عني حسناً .. |
- Devias ter-me defendido. | Open Subtitles | -كان عليك الدفاع عني . |
- Vais ignorar-me? - Não tinhas de me defender. | Open Subtitles | لم يكن عليّك الدفاع عني هناك |
Assim, acusem-me do que me acusarem, - ninguém se atreverá a defender-me. | Open Subtitles | حتى بغض النظر عن ما يتهموني به، لا أحد سيجرؤ الدفاع عني |
-Que me tirastes, quando recusastes defender-me das acusações de regicídio. | Open Subtitles | عندما رفضت الدفاع عني ضد ادعاءات جريمه قتل الملك كاريندال موريل , سوّى الادعاءات |
Como é que vais alimentar-me, defender-me e tomar conta de mim? | Open Subtitles | كيف سوف تقوم باطعامي الدفاع عني... و الاعتناء بي؟ |