"الدفاع عن أنفسهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se defender
        
    • defender-se
        
    • lutar por eles próprios
        
    Eles têm que se defender sozinhos desde muito novos. As cascas dos ovos deles são feitas de prata. Por isso, são incrivelmente valiosas. Open Subtitles يتعلمون الدفاع عن أنفسهم من سن مبكرة، أترى قوقعاتهم مصنوعة من الفضة، لذلك فهي قيمة بشكل لا يصدق
    O Presidente iraniano continua a dizer que deseja riscar Israel do mapa, então... eles têm todo o direito de se defender. Open Subtitles أعني، الرئيسُ الإيراني دائما يقولُ أنّهُ يريدُ مسح (إسرائيل) من الخريطة. لديهم كامل الحق في الدفاع عن أنفسهم.
    Todos os homens e mulheres devem saber como se defender, sassenach, sobretudo os casados com um Fraser. Open Subtitles كل رجل وامرأة في العالم يحتاجون لمعرفة كيفية الدفاع عن أنفسهم (خصوصاً اللاتي متزوجات من (فريزر
    Soldados assim atacados, podem defender-se até à morte. Open Subtitles هجموا على الجنود وينبغي الدفاع عن أنفسهم حتى الموت
    Isso é fácil de dizer quando não podem expor-se e defender-se a si próprios. Open Subtitles يسهل عليك أن تقولي ذلك حين لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم
    Nós devemos lutar por aqueles que não podem lutar por eles próprios. Open Subtitles كان من المفترض أن نقاتل لأجل من لا يستطيعوا الدفاع عن أنفسهم
    Sei que estou disposta a lutar por aqueles que não podem lutar por eles próprios. Open Subtitles إنّي أنوي القتال لأجل أولئك الذين لا يسعهم الدفاع عن أنفسهم.
    O povo de Gotham tem de perceber que tem de se defender a si mesmo! Open Subtitles حان الوقت ليدرك قوم (غوثام) أن عليهم الدفاع عن أنفسهم
    E eles têm uma forma muito interessante de defender-se, também. Open Subtitles و لديهم بعض الطرق المثيرة للإهتمام في الدفاع عن أنفسهم ، أيضا
    Eles não estão a pensar defender-se, por isso estarão vulneráveis. Open Subtitles إنهم لا يفكرون فى الدفاع عن أنفسهم لذلك ستكون هزيمتهم سهلة
    Ele acreditava que todos deveriam saber defender-se. Open Subtitles كان يظنّ بأنّ الجميع عليهم أنْ يتعلموا الدفاع عن أنفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more