"الدفاع عن نفسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • defender-se
        
    • defender-te
        
    • dizer em tua defesa
        
    • se defender
        
    • te consegues defender
        
    Posso saber do que tencionam defender-se? Open Subtitles هل تمانع أن أسألك ما الذى تنوى الدفاع عن نفسك ضدة ؟
    E se tenciona defender-se com essa faca, está a segurá-la de maneira errada. Open Subtitles و إذا كنت تحاول الدفاع عن نفسك بتلك السكين فأنت تمسكها بالطريقة الخاظئة.
    Tens de aprender a defender-te, meu. Open Subtitles يجب عليك التعلم كيفيه الدفاع عن نفسك يا رجل.
    Fora isso, podes defender-te. Já é uma grande diferença. Open Subtitles كذلك أنت قادر على الدفاع عن نفسك في مهامك الآخرى
    Assumindo que precisa de se defender em campo, acha que está preparado? Open Subtitles بافتراض انك ستضطر الي الدفاع عن نفسك,هل أنت آهل لذلك ؟
    Vamos ver se te consegues defender, seu suor de tomates de babuíno! Open Subtitles لنرّ إن بوسعك الدفاع عن نفسك أيها الجبان
    Queríamos ver se podia defender-se. Open Subtitles أردنا أن نرى إن كان بإمكانك الدفاع عن نفسك
    Você não vai ser capaz de usar a sua arma ou defender-se fisicamente. Open Subtitles أنتَ غير قادر على استخدام سلاحك الناري أو الدفاع عن نفسك جسدياً
    Consegue defender-se, Edmond? Open Subtitles هل تستطيع الدفاع عن نفسك , ادموند
    Todo o polícia sabe que às vezes a única opção que lhe resta é defender-se. Open Subtitles كل شرطي يعرف أن هناك أوقاتاً يكون الخيار الوحيد المتبقي... هو الدفاع عن نفسك.
    Nem sequer tente defender-se nesta situação. Open Subtitles -إيّاك ومُحاولة الدفاع عن نفسك .
    Escolhe uma. Tens de aprender a defender-te. Open Subtitles اختر سلاحًا، يجب أن تتعلّم الدفاع عن نفسك.
    Ainda bem que aprendeste a defender-te enquanto estivemos juntos. Open Subtitles يسرّنا أن المدة التي أمضيناها معًا علمتك الدفاع عن نفسك.
    Alice, tens que aprender a defender-te por ti própria. Open Subtitles أليس،يجب أن تتعلمي الدفاع عن نفسك
    Sim, por isso tem de se defender. Open Subtitles أجل , ولهذا يجب أن تتعلمي الدفاع عن نفسك
    Vão ter de se defender sozinhos. Então todos saberão. Força, mostrem o que conseguem fazer. Open Subtitles ، سيتوجب عليك الدفاع عن نفسك ثم سيعرف الجميع حقيقتك
    Treta é beberes tanto que nem te consegues defender. Open Subtitles الحماقة هيَ أن تثمل ولا تسنطيع الدفاع عن نفسك
    Tenho pena de não te poder levar comigo mas vives aqui há tanto tempo que nem te consegues defender. Open Subtitles عذراً لن أستطيع اصطحابك... ولكنك عشت هنا كثيراً وسيمكنك... الدفاع عن نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more