No próximo minuto que estiveres sozinho, eu mato-te. | Open Subtitles | في الدقيقة التالية التي تجد نفسك فيها وحيداً, سأقتلك |
No próximo minuto. | Open Subtitles | "الدقيقة التالية تماما، أرجوك" |
Num minuto partilham um café e em seguida tens o coração partido. | Open Subtitles | ... لدقيقة تتناولين القهوة , وفي الدقيقة التالية ينفطر قلبك |
Num minuto está pronto a cortar-me o coração e no outro está de cara no chão! | Open Subtitles | من دقيقة واحدة أوشك أن يخرج قلبى الدقيقة التالية هو مسطح على وجهه |
no outro minuto, estou abaixando as calças para aquele homem me foder por trás. | Open Subtitles | و الدقيقة التالية ؟ نعم,انخفض سروالي هذا الرجل يستطيع امساكي من الخلف |
Se bem me lembro, disse-me que ia para o bar, e no minuto seguinte. | Open Subtitles | لو كنتُ أتذكّر جيّداً لقد أخبرتِني أنكِ متوجهة إلى الحانة و في الدقيقة التالية |
Num minuto vais tratar da tua vida comprar um presente para uma amiga, de seguida | Open Subtitles | في دقيقة تكون ذاهب بعد العمل لتشتري هديّة لصديق. وفي الدقيقة التالية... |
Um minuto, a Naz diz-me para ser uma assassina, e de seguida, deixas-me de fora por agir como uma. | Open Subtitles | في دقيقة ما ، تُخبرني (ناز) أنني قاتلة وفي الدقيقة التالية تضعني أنت على مقعد الإحتياط لتصرفي كقاتلة |
- O quê? Quando me cortas. Num minuto estás cá, no outro já não. | Open Subtitles | تتجاهلني، في دقيقة تكون هنا وفي الدقيقة التالية ترحل |
Num minuto eu estava a mandar gravar o nome do meu marido num isqueiro, e no outro o nome da Katie estava a ser chamado. | Open Subtitles | في احدى الدقائق تكون هناك ولاعة تحفر لزوجك و في الدقيقة التالية يتم مناداة اسم كايتي |
Num minuto eu estava a mandar gravar o nome do meu marido num isqueiro, e no outro o nome da Katie estava a ser chamado. | Open Subtitles | في دقيقة تكون ولاعة زوجي يحفر اسمه عليها و في الدقيقة التالية اسم كايتي يتم المنادة عليه |
E no outro minuto, | Open Subtitles | وفي الدقيقة التالية.. |
como de repente — foi um nojo — jornalistas a mentir para conseguir uma história ou uma fotografia minha, afirmando que o meu trabalho era fantástico, e no minuto seguinte apareciam cabeçalhos terríveis sobre mim. | TED | كيف في لحظة ما اصبح مقزز الصحفيون كانوا يكذبون علي ليتحصلو علي قصة او صورة لي, قائلين ان اعمالي رائعة, وفي الدقيقة التالية كانت هناك عناوين الرئيسية بشعة عني |
No minuto seguinte desaparece. | Open Subtitles | وفي الدقيقة التالية: يختفي هذا الشيء |
Num minuto, estávamos parados à beira da estrada, e, no minuto seguinte, o carro simplesmente... | Open Subtitles | ... نكون جالسين هنا على طرف الطريق ... وفي الدقيقة التالية السيارة |