"الدقيقة التالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • próximo minuto
        
    • seguida
        
    • no outro
        
    • outro minuto
        
    • minuto seguinte
        
    No próximo minuto que estiveres sozinho, eu mato-te. Open Subtitles في الدقيقة التالية التي تجد نفسك فيها وحيداً, سأقتلك
    No próximo minuto. Open Subtitles "الدقيقة التالية تماما، أرجوك"
    Num minuto partilham um café e em seguida tens o coração partido. Open Subtitles ... لدقيقة تتناولين القهوة , وفي الدقيقة التالية ينفطر قلبك
    Num minuto está pronto a cortar-me o coração e no outro está de cara no chão! Open Subtitles من دقيقة واحدة أوشك أن يخرج قلبى الدقيقة التالية هو مسطح على وجهه
    no outro minuto, estou abaixando as calças para aquele homem me foder por trás. Open Subtitles و الدقيقة التالية ؟ نعم,انخفض سروالي هذا الرجل يستطيع امساكي من الخلف
    Se bem me lembro, disse-me que ia para o bar, e no minuto seguinte. Open Subtitles لو كنتُ أتذكّر جيّداً لقد أخبرتِني أنكِ متوجهة إلى الحانة و في الدقيقة التالية
    Num minuto vais tratar da tua vida comprar um presente para uma amiga, de seguida Open Subtitles في دقيقة تكون ذاهب بعد العمل لتشتري هديّة لصديق. وفي الدقيقة التالية...
    Um minuto, a Naz diz-me para ser uma assassina, e de seguida, deixas-me de fora por agir como uma. Open Subtitles في دقيقة ما ، تُخبرني (ناز) أنني قاتلة وفي الدقيقة التالية تضعني أنت على مقعد الإحتياط لتصرفي كقاتلة
    - O quê? Quando me cortas. Num minuto estás cá, no outro já não. Open Subtitles تتجاهلني، في دقيقة تكون هنا وفي الدقيقة التالية ترحل
    Num minuto eu estava a mandar gravar o nome do meu marido num isqueiro, e no outro o nome da Katie estava a ser chamado. Open Subtitles في احدى الدقائق تكون هناك ولاعة تحفر لزوجك و في الدقيقة التالية يتم مناداة اسم كايتي
    Num minuto eu estava a mandar gravar o nome do meu marido num isqueiro, e no outro o nome da Katie estava a ser chamado. Open Subtitles في دقيقة تكون ولاعة زوجي يحفر اسمه عليها و في الدقيقة التالية اسم كايتي يتم المنادة عليه
    E no outro minuto, Open Subtitles وفي الدقيقة التالية..
    como de repente — foi um nojo — jornalistas a mentir para conseguir uma história ou uma fotografia minha, afirmando que o meu trabalho era fantástico, e no minuto seguinte apareciam cabeçalhos terríveis sobre mim. TED كيف في لحظة ما اصبح مقزز الصحفيون كانوا يكذبون علي ليتحصلو علي قصة او صورة لي, قائلين ان اعمالي رائعة, وفي الدقيقة التالية كانت هناك عناوين الرئيسية بشعة عني
    No minuto seguinte desaparece. Open Subtitles وفي الدقيقة التالية: يختفي هذا الشيء
    Num minuto, estávamos parados à beira da estrada, e, no minuto seguinte, o carro simplesmente... Open Subtitles ... نكون جالسين هنا على طرف الطريق ... وفي الدقيقة التالية السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more