"الدكتوراة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • doutorado
        
    • PhD
        
    • o doutoramento
        
    • tese
        
    • doutoramentos
        
    • doutorou-se
        
    • meu doutoramento
        
    • de doutoramento
        
    Espanta-me que ele seja o primeiro doutorado, tendo em conta o pouco trabalho que está a fazer. Open Subtitles إنه من المدهش أن يكون أول شخص ينال الدكتوراة يخشى ما العمل الصغير الذي ينجزه.
    Sou o mentor de dois candidatos ao doutorado... e sou o salva-vidas na piscina da faculdade. Open Subtitles و أشرف على مرشحين للحصول على الدكتوراة و أنا الحارس الأمني بحمام السباحة بالكلية
    Ela começou com parapsicologistas, com PhD nos seus nomes, tornando-o mais cientifico. Open Subtitles بدأت بزيارة المتخصصين في علم الخوارق كما لو أنّ شهادة الدكتوراة التي حصلوا عليها أضفت على الأمر طابعاً علمياً.
    Primeira da turma no Yale Med onde acabou o curso depois de ter completado o doutoramento em bio genética. Open Subtitles الأولى على قسمها فى كلية الطب جامعة ييل بعد أن حصلت على الدكتوراة فى علم الجينات المعدلة
    Acontece quando sinto medo, mas esta vez foi a pior desde que defendi a tese de doutoramento. Open Subtitles لقد كانت تخرج عندما أصاب بالفزع، لكن هذه هي الأسوأ منذ عرضي التقديمي لشهادة الدكتوراة
    Tu e o resto dos artolas, que mal acabaram os doutoramentos. Open Subtitles أنت و زملائك الآخرين الذين أنهوا الدكتوراة بصعوبة
    O meu cunhado doutorou-se lá. Open Subtitles أخ زوجتي حصل على الدكتوراة من هناك
    Quando for doutorado, ela aceita outro estudante. O meu trabalho passa para ele. Open Subtitles حالما أحصل على شهادة الدكتوراة فإنها سوف تتولى طالباً خريجاً اخر وظيفتي هنا ستنتقل إلى ذلك الشخص
    no que me diz respeito, ele devia lá ficar até conseguir ser doutorado em Filosofia. Open Subtitles على حد علمى, عليه أن يبقى هناك حتى ينال درجة الدكتوراة
    Sabias que o Keating tem um doutorado? Open Subtitles أتعلم أن كيتون يحمل درجة الدكتوراة أيضًا؟
    Até a Dra. Brennan chegar, fico eu a liderar, sou o único doutorado. Open Subtitles حسناً , حتى تصل الطبيبة أظنني سأتولى القيادة بكوني الوحيد صاحب الدكتوراة
    É doutorado em mecânica orbital. A sério? Open Subtitles تملك شهادة الدكتوراة في مجال الميكانيكا المدارية, حقاً؟
    Quando o meu irmão teve uma DST eu tive um PhD. Open Subtitles بينما كان أخي يحصل على مرض جنسي أنا كنت أحصل على شهادة الدكتوراة
    Sou um candidato a PhD em engenharia de software. Open Subtitles أنا مرشح لنيل الدكتوراة في الهندسة البرمجية
    Querias tirar o teu PhD para avançar na carreira, e ela teve de ir para a polícia para pagar os estudos. Open Subtitles أردت أن تحصل على الدكتوراة لذلك يمكن تعزيز حياتك المهنية، و وكان عليها أن يصبح ضابط شرطة
    Obtive o doutoramento estudando a saúde das abelhas. TED لقد حصلت على الدكتوراة في دراسة صحة نحل العسل
    Anos mais tarde, tomei a difícil decisão de deixar a minha "start-up" para seguir o meu sonho de fazer o doutoramento. TED حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة لأحقق حلم حياتي بالحصول على شهادة الدكتوراة.
    Estou a concluir o doutoramento em História da América. Open Subtitles أنا أنهي رسالة الدكتوراة في التاريخ الأمريكي
    Escrevi a tese sobre experiência de vida. Open Subtitles في الواقع ، حصلت على شهادة الدكتوراة من الكتابة عن خبرة الحياة
    Eu tenho doutoramentos em química, matemática e engenharia. Open Subtitles أنا حائز على شهادات الدكتوراة في الكيمياء الرياضيات و الهندسة
    Aos 23 doutorou-se em bioquímica pela Johns Hopkins e recusou ofertas bem pagas para um pós-doutoramento em Hawthorne. Open Subtitles وبسن الـ23 ، حصل على درجة الدكتوراة في الكيمياء الحيوية من جامعة (جونز هوبكينز) ورفض العديد من العروض بمبالغ كبيرة
    Fizemos 20 robôs nos últimos oito anos, enquanto eu tirava o meu doutoramento, TED إذاً، لقد صنعنا 20 روبوت في الثمان سنوات الأخيرة، خلال مدة حصولي على الدكتوراة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more